Übersetzung für "шелковые халаты" auf englisch
Шелковые халаты
Übersetzungsbeispiele
Потом я выскользнула из своего шелкового халата, и позволила пузырькам пропитать каждый сантиметр моего тела.
Then I slipped out of my silk robe and let bubbles soak every inch of my body.
Мне нужен мой лосьон, мой шелковый халат, мои чувственные массажные масла, бутылка шампанского, и клубника с шоколадом.
I need my lotions, my silk robe, my sensual massage oils, a bottle of champagne, and chocolate-covered strawberries.
На нем был бордовый шелковый халат.
He was wearing a silk robe of royal purple.
Под ним вижу бледно-голубой шелковый халат.
Underneath it on the hook is a pale blue silk robe.
А купила она шелковый халат с его монограммой.
She had picked out a silk robe with his monogram.
Вскоре появился Уильям, облаченный в шелковый халат.
Soon William appeared, clad in a silk robe.
На нем был шелковый халат, наскоро прихваченный в талии.
He wore a silk robe hastily cinched at the waist.
А Тони накинула зеленый шелковый халат и открыла дверь.
Toni pulled on a green silk robe and opened the door.
Я подхватила короткий шелковый халат, лежавший на полу.
I scooped up a short silk robe that had been lost to the floor.
– Боцман, Нана Рао – тот усатый прохвост в красном шелковом халате.
‘Nana Rao’s the bugger with the moustache and the red silk robe, Bosun.
На ней был синий шелковый халат – его подарок на день рождения;
She was wrapped in the blue silk robe he had given her for her birthday.
С нее сняли легкий шелковый халат, и она стояла перед ним обнаженная.
The light silk robe that Aidan was wearing was removed and she stood nude before them.
Он оденет на меня шелковый халат как у Раджа Кумара.
He'll put the silk gown like raj kumar's on me.
когда я выйду наружу, поношенный шелковый халат Раджа Кумара другой слуга даст мне стакан сока,
when i'll go outside, wearing raj kumar's silk gown the other servant will give me a glass ofjuice,
Всю его одежду составлял черный шелковый халат.
He wore a black silk gown.
Вошла горничная и принесла голубой шелковый халат, очень теплый и мягкий.
A maid came in now with a blue silk gown very thick and soft.
В тот же миг дверь распахнулась и на пороге возникла кузина в тонком шелковом халате.
In the next moment the portal was snatched open, and Roberta stood in the doorway, wearing a thin, silk gown.
Наконец, появился Мэнни. На нем был синий шелковый халат, а лицо помято после сна. Однако, его локоны были аккуратно причесаны, а улыбка была белозубой, но хищной.
Manny came at last, he wore a blue silk gown and his face was still crumpled from sleep, but his curls were neatly combed and his smile was white and hungry.
Накинув на голое тело шелковый халат, она вышла в коридор и направилась мимо родительской спальни, где спала мать, в жилую часть дома.
She pulled a silk gown over her nudity and went out into the passage, past the door to her parents suite where her mother slept alone, and into the living area of the house.
- Я действительно затрудняюсь ответить на этот вопрос, ваше величество, ответила Се'Недра, рассеянно играя рукавом бледного шелкового халата, который был предоставлен в ее распоряжение вскоре после их пленения.
"I really couldn't say, your Majesty," Ce'Nedra replied, toying absently with the sleeve of the pale silk gown that had been provided for her soon after her arrival.
Но когда Танабе, спотыкаясь, в странном шелковом халате, который он называл «кимоно», выбрался из своей комнаты, Деккер увидел рядом с ним ту женщину-психолога, Розу Мак-Кьюн.
But when Tanabe came stumbling out into the common room, wearing a silk gown of the kind he called "kimono," Dekker saw that the person with him was the psychologist woman, Rosa McCune.
– Я действительно затрудняюсь ответить на этот вопрос, ваше величество, – ответила Се'Недра, рассеянно играя рукавом бледного шелкового халата, который был предоставлен в ее распоряжение вскоре после их пленения. – Я познакомилась с Родаром только прошлой зимой.
Ce'Nedra replied, toying absently with the sleeve of the pale silk gown that had been provided for her soon after her arrival. "I only met Rhodar last winter."
Она включила свет, выбрала белый шелковый халат, влезла в него одним движением плеч, потом сняла с плечиков коричневый махровый ха– лат – мужской халат – и накинула его на женский манекен в спальне.
She switched on the light, chose a white silk gown, shrugged into it, then took a brown terrycloth robe—a man’s robe—off a hanger and draped it around a female-shaped dress dummy in the bedroom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test