Übersetzungsbeispiele
Я всегда на шаг позади.
I'm always one step behind.
Мы всегда на шаг позади.
We're always just a step behind.
Как всегда, ты на шаг позади.
As usual,you're a step behind.
Он был на шаг позади Айка
He was one step behind Ike.
Мы ведь всегда на шаг позади.
You know, we're always a step behind.
Он на шаг позади тебя. Чувствуешь?
He's a half a step behind you.
на шаг позади тебя.
♫ I will be there, one step behind you. ♫ Thanks!
Ты все время был на шаг позади.
You were always one step behind.
Я чувствую, что всегда на шаг позади.
I feel like I'm always a step behind.
Полицейские всегда были на шаг позади её
The cops were always one step behind him.
— Я на шаг позади тебя.
“I’m one step behind you.
Всего на шаг позади него бежал Пердон.
The Perdon was only half a step behind him.
Селендри шла в нескольких шагах позади.
Selendri followed a few steps behind.
Джейсон шел в двух шагах позади.
Jason followed a couple of steps behind.
Дейв шел в нескольких шагах позади них.
Dave walked a couple of steps behind them.
— Я один раз убил его здесь, в двадцати шагах позади тебя.
I killed him here once, twenty steps behind you.
Люсия следовала за ней, почтительно держась на три шага позади.
Lucia followed a respectful three steps behind.
Мужчина следовал на шаг позади, как какой-то робот.
The man followed a step behind like some kind of robot.
Томас, на шаг позади нее, казался суетливым и испуганным.
And Thomas, a step behind her, looking harried and anxious.
Маутон снова догнал его и семенил на два шага позади.
Mouton followed him again, two steps behind.