Übersetzung für "что это даст" auf englisch
Что это даст
  • what will it give
  • it would give
Übersetzungsbeispiele
what will it give
И что нам это даст? — спросил Ньянгу.
What does that give us?”
it would give
Это даст им еще несколько дней для изучения вопросов.
That would give them a few more days to consider the issues.
Это даст делегациям время на изучение многочисленных документов.
That would give delegations the time to study the many documents.
Это даст ЮНСИТРАЛ достаточно времени для изыскания внебюджетного финансирования.
That would give UNCITRAL sufficient time to seek extrabudgetary funding.
Это даст возможность делегациям за три месяца изучить доклад КМГС.
That would give delegations three months in which to study the ICSC report.
Это даст возможность государствам продолжить обсуждение содержания проектов статей.
That would give States the opportunity to consider further the contents of the draft articles.
Если удастся добиться быстрого прогресса в решении некоторых из этих вопросов, это даст обнадеживающий сигнал о начале перемен.
Quick progress on some of these issues would give encouraging signals that change is on the way.
В противном случае это даст затрагиваемому государству право не сотрудничать с соответствующим специальным докладчиком и игнорировать его доклады.
Failure to do so would give that State the right not to cooperate with the Special Rapporteur concerned and reject his reports.
Благодарю Вас также за то, что Вы прерываете заседание до 12 час. 00 мин. Это даст нам, как Вы сказали какое-то время для консультаций.
I thank you also for suspending the meeting until 12 noon. That would give some time, as you said, for consultations.
Это даст им возможность своевременно адаптировать свою экономику и национальную торговую политику к выполнению тех норм и обязательств, которые будут согласованы в будущем.
That would give them the opportunity to bring their economy and trade practices into line with the norms and obligations that would be agreed upon.
Это даст департаментам больше времени для подыскивания подходящих людей на замену и избежать дальнейших просьб о продлении сроков службы своих сотрудников.
This would give departments more than enough time to look for suitable replacements, and avoid further requests for extension of these staff members.
что это даст Тебе возможность понять что происходит.
You thought it would give you insight into this case.
в том, что это даст ей контроль над Белым домом.
Is because she knew it would give her control of this office.
Я думала, что это даст мне какую-то цель в жизни... помимо заботы о себе.
I thought it would give me another... purpose other than myself.
- Я знаю, я просто подумала, что это даст нам шанс, шанс открыто поговорить, понимаешь?
I know, I just thought it would give us a chance, a chance to get everything out in the open, you know?
Я очень надеялась, что это даст нам отпечаток, частичку чего-то, что приведет нас к нашей третьей таинственной персоне, но увы.
I was so hoping it would give us a print, trace, anything that would lead us to our mystery third person, but no.
Я решил, что это даст отцу шанс отплатить ему за все те ночи, что он провел на диване мистера Фергюсона, до того как они с мамой наконец-таки решили, что с них хватит.
It would give Dad a chance to reciprocate for all the nights he spent on Mr. Ferguson's couch before he and Mom finally tossed in the towel.
Это даст ему пищу для размышлений.
That would give him something to think about.
Это даст ему и проходимость, и скорость.
That would give him flexibility as well as speed.
Это даст нам лучшее прикрытие.
It would give us better cover.
Это даст ему час или два на бегство.
That would give him an hour or two to get away.
– Конечно. – Это даст ему повод остаться подольше.
“Sure.” It would give him an excuse to stay longer.
В случае чего это даст повстанцам дополнительное преимущество.
If anything, it would give the revolutionaries yet another advantage.
Это даст им пищу для размышления, решил Локки.
That would give them something to ponder, Locke thought.
Это даст тебе цель, ради которой стоит поработать.
it would give you an aim to work for.
Это даст ему доступ к любой информации о Сопротивлении.
That would give him access to any information on resistance movements.
Самое меньшее это даст повод адвокатам для апелляции.
At the very least it would give their lawyers a basis for appeal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test