Übersetzung für "что темные" auf englisch
Что темные
  • that dark
Übersetzungsbeispiele
that dark
- ядра темно-янтарной или темной окраски
Dark amber or dark coloured kernels
Общий допуск для ядер с темно янтарной или темной окраской
Total tolerance for dark amber or dark coloured kernels
21. освещенность (темное время суток без искусственного освещения, темное время без уличного освещения, темное время суток с включенным уличным освещением, темное время с выключенным уличным освещением, светлое время суток, сумерки, информация отсутствует),
lighting (darkness without lighting, darkness without street lights, darkness with street lights lit, darkness with street lights unlit, daylight, twilight, unknown)
В ней было темно". (Там же.)
It was a dark cell." (Ibid.)
- темно-синюю или
Dark Blue, or
Обрезь темной индюшатины состоит из кусочков произвольных размеров темного мяса без костей.
The dark turkey trimming consists of random size pieces of boneless dark meat.
€ считаю, что темно-красный действительно красиво его оттен€ет.
And I find that dark red really picks it up beautifully.
Просто понять то, что темная материя не может быть частью их.
It's just that dark matter can't be one of these.
Действительно, Большой андронный коллайдер уже показал нам, что темная материя подобна...
Indeed, the Large Hadron Collider has already shown us that dark matter is likely...
Это могло означать, что темный поток - свидетельство, что наша вселенная не является одиночкой.
It could mean that dark flow is evidence that our universe is not alone.
Я думаю, более вероятно то, что темная энергия продолжит расширять Вселенную вечно.
I think that it's more likely that dark energy Will drive the expansion of the universe forever
Что темная материя подобна отсутствующему кусочку паззла, который физики разыскивают все эти годы.
That dark matter is likely the missing piece of the puzzle that physicists have been searching for, for years.
Мы ожидаем, что на каждый килограмм обычной материи, приходится пять килограмм темной материи, и мы ожидаем, что темная материя сосредоточена повсюду вокруг нас.
We expect that for every kilogram of normal matter, there's another five kilograms of dark matter and we expect that dark matter to be everywhere clustered around us.
Они настроены на обнаружение Темной магии и Темных артефактов.
They’re used to find dark magic and dark objects.
— Вдруг стало темно, — хрипло сказал Дадли и содрогнулся. — Совсем темно.
“All went dark,” Dudley said hoarsely, shuddering. “Everything dark.
В коридоре было темно;
It was dark in the corridor;
В коридоре было уже почти совсем темно.
It was almost dark in the passage.
На улице было уже совсем темно.
It was surprisingly dark outside.
Нам выдали темные очки, через которые следовало наблюдать за происходящим. Темные очки!
They gave out dark glasses that you could watch it with. Dark glasses!
Поднялись на темную площадку.
They reached the dark landing.
Темная была ночь, облачная.
It was very dark, a cloudy night.
Темные зрачки, темная радужка и темные круги.
Dark pupils, dark irises and dark circles.
Темные мысли на темной планете под темной звездой.
Dark thoughts on a dark world of a dark star.
Они темно-темно-карие.
They're a dark, dark brown."
У нее были темные волосы, темные глаза и темная кожа.
She had dark hair, dark eyes, dark skin.
Темную стену, темную стену, темную стену, дверь.
Dark wall, dark wall, dark wall, door.
Темные волосы, темный костюм.
Dark hair, dark suit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test