Übersetzung für "что распадается" auf englisch
Что распадается
Übersetzungsbeispiele
Каждый шестой из них распадается.
One in six marriages breaks down.
ПФА быстро распадается на составляющие и не аккумулируется в трофической цепи.
APP breaks down rapidly and does not accumulate in the food chain.
КЦХП не распадаются естественным путем и имеют тенденцию аккумулироваться в биоте.
SCCPs do not break down naturally and tend to accumulate to biota.
Городские семьи распадаются, поскольку их члены стремятся обеспечивать свое выживание порознь.
Urban families break up to seek survival in separate ways.
Предупредив, что страна распадается прямо на глазах, он призвал Совет вмешаться в ситуацию.
Warning that the country was breaking up before everyone's eyes, he called upon the Council to intervene.
Предупредив, что страна распадается прямо у всех на глазах, он призвал Совет Безопасности вмешаться в ситуацию.
Warning that the country was breaking up before everyone's eyes, he called on the Security Council to intervene.
Когда распадается семья, муж забывает о своих обязанностях, он бросает семью, и женщина берет на себя все обязанности.
When a family breaks up, the husband ignores his responsibility, he abandons the family and the woman takes all the responsibilities.
Вопрос о гражданстве особенно осложняется, когда распадается государство, как это произошло с Социалистической Федеративной Республикой Югославией.
The question of citizenship becomes exceptionally complicated when a State breaks apart, as happened with the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
В равной степени, по-прежнему неизвестно, до какой степени агломераты распадаются на более мелкие частицы в организме человека после их вдыхания или проглатывания.
Equally but conversely, it is still unknown to what extent agglomerates will break down into smaller particles in the human body after inhalation or ingestion.
Но конвой начал распадаться.
But the convoy was starting to break up.
Потом изображение начнет распадаться.
It starts to break up after that.
– Многие браки распадаются из-за смерти ребенка.
Many marriages break up when a child dies.
Он будто распадался на глазах — осыпающаяся гора.
He seemed to be breaking up before one’s eyes, like a mountain crumbling.
Она также распадается на два компонента: мистический и физический.
This breaks down neatly into another pair, as well: the mystic and the physical.
Отдельные клетки распадаются, меняют форму, все увеличиваясь в размерах.
the cells break up and reform, growing larger.
Чин-Чин, Акитта и Дженет начали распадаться на части.
CinCin, Akitta, and Janette began to break apart.
Множество браков распадается после смерти или потери ребёнка.
A lot of marriages break up after a child dies or is lost.
Тело, в которое он вселился, распадается, и он утратил свою защиту».
The fabric of his host is breaking apart and he's lost its protection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test