Übersetzung für "что иметь" auf englisch
Что иметь
Übersetzungsbeispiele
Ну а потом они говорили, что Иран не может иметь того, что Иран не может иметь этого.
Then they said Iran could not have this, could not have that.
Природа: иметь или быть?
Nature: to have or to be?
Должен иметь подсвечивающее устройство или быть люминесцентным или иметь люминесцентную шкалу или стрелку.
Shall have a lighting device or be luminous or shall have luminous dial plate or pointer.
- иметь защитника;
- to have a counsel for the defence;
Да, но похоже, что иметь лакея очень удобно.
Yes, but I'm finding that having a lackey suits me.
Позвольте мне запускаться говоря, что иметь брат действительно переоценен.
Let me start by saying that having a brother is really overrated.
Похоже, что иметь ненавистные взгляды - не значит, что тебе необходимо врать.
It seems that having hateful views doesn't necessarily make you a liar.
Да, я иногда думаю, что иметь свой собственный дом было бы неплохо.
Yeah. Sometimes I think that having my own house would be really nice.
Том убедил меня, что иметь кого-то, кто не так просто со всем соглашается может быть полезным.
Tom convinced me that having someone who doesn't do the acceptable thing can be essential.
Я... я знаю, что, иметь доказательства в своих руках, это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
I'm... I do know that having that kind of proof in my hands, it was just too good to be true.
Мне кажется, что иметь мужа - все равно что ходить в церковь, ты либо веришь, либо нет.
Seems to me that having a husband's a little bit like goin' to church - you either believe in something or you don't.
Мы знаем, что иметь плоские отношения до свадьбы это грех, но мы знаем, что наш грех будет прощен.
We each know that having relations before marriages is a sin but We know that we'll be forgiven for it because... we're praying about it
Когда этот город поймет, что иметь тебя в качестве члена совета, приводит к пустому желудку, они выпрут тебя быстрее, чем любая поножовщина в телефонной будке.
When this town realizes that having you as a councilman makes for empty stomachs, they're gonna drum you out faster than a knife fight in a phone booth.
он может желать иметь ее;
he might like to have it;
— Я мог иметь… причины… вы сами это знаете. — И я мог иметь свои причины, хотя вы их и не узнаете.
“I may have had...reasons...you know that yourself.” “And I may have had my reasons, though you are not going to know them.”
— Вот, я подумал, что невредно будет иметь запасную.
“Here, I figured it’s always handy to have a backup.”
Если ему суждено иметь дом, то им может стать только Арракис.
If ever he's to have a home, this must be it.
Мне кажется, ваш приезд будет иметь на него спасительнейшее влияние.
It seems to me that your arrival will have a salutary effect on him.
Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь.
I don’t see why first years can’t have their own.
Хорошо быть мальчишкой и иметь на ногах десять пальцев!
It's a pleasant thing to be young and have ten toes, and you may lay to that.
Должен иметь, должен иметь, должен иметь.
Must have, must have, must have.
Чтобы что-то иметь, ты должен не иметь ничего.
To have something you must have nothing.
Иметь тысячу и не иметь тысячи…
To have a thousand and not to have a thousand—
Нельзя иметь сына, иметь войну.
You can’t have a son, have a war.
Иметь долги – значит уже кое-что иметь.
To have debts is to have something.
И она будет его иметь.
And intended to have it.
– Нельзя иметь все.
"Can't have everything.
 — Нельзя же иметь все.
‘One can’t have everything.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test