Übersetzung für "что дышит" auf englisch
Что дышит
Übersetzungsbeispiele
D Пострадавший больше не дышит.
D The victim is no longer breathing
Пострадавший кашляет и дышит с трудом.
The person is coughing and has trouble breathing.
A Когда пострадавший потерял сознание и дышит.
A If the victim has lost consciousness and is breathing
Строгое обеспечение правопорядка значит повестки и штрафы всему, что дышит.
"Full enforcement" meant summons anything that's breathing.
Я правлю всем, что дышит и всем на что дышат.
I rule all that breathes. And all that is breathed upon.
Особенно если учесть, что я трахаю всё, что дышит.
I must be in with half a chance. Especially as I'd fuck anything that's breathing.
И я буду кусать, и я буду калечить и я вырву язык всему, что дышит.
"And I'll bite and I'll mangle "and I'll tear the tongue out of everything that's breathing.
Я реставрирую машины 70х, автоматы для игры в пинбол 90х, и если вы заплатите мне достаточно, возможно, я убью все, что дышит.
I restore cars from the '70s, pinball machines from the '90s, and if you pay me enough, I'll probably kill anything that breathes.
Он смотрел на нее, едва дыша.
He looked at her, scarcely breathing.
Тяжело дыша, Гарри огляделся.
Breathing hard and fast, Harry looked around him.
Он глядел на снитч, дыша тяжело и быстро.
Breathing fast and hard, he stared down at it.
Хагрид, тяжело дыша, грозно поглядел на Каркарова.
Breathing heavily, Hagrid gave Karkaroff a glowering look.
Он стоял в стороне, опустив голову и затрудненно дыша.
The man stood at one side, head lowered, breathing heavily.
Кончив всё, он притаился не дыша, прямо сейчас у двери.
Having done all that, he cowered, without breathing, just at the door.
И Гарри, все еще тяжело дыша, медленно повернулся обратно к зеркалу.
Breathing very fast, he turned slowly back to the mirror.
Гарри согнулся и уперся руками в колени, тяжело дыша.
Harry bent over, hands on his knees, gasping for breath;
Все остальные упали почти сразу. А я еще на ногах! Я еще дышу!
The others fell quickly , he thought. I'm still standing. I'm still breathing. Merciless hell!
«Дышидыши… незыблемая твердь…»
Breathebreathe … the earth holds firm …
Дыши! — мысленно умоляла ее Диба, — Ну дыши же ты!
Breathe, thought Deeba. Breathe!
– Она… Она не… не дышит! – прохрипел-проорал я. – Она не дышит !
"She's … not … breathing!" I shouted. "She's not breathing]"
Словно что-то дышит. — Дышит? В смысле, человек?
‘A breath?’ I said. ‘You mean a person, breathing?
Дышите глубже, дети, и ты, Рая, дыши тоже.
Breathe it in, children; you too, Raya, breathe it in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test