Übersetzung für "что дышит" auf englisch
- what breathes
- that breathes
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
A Когда пострадавший потерял сознание и дышит.
A If the victim has lost consciousness and is breathing
Строгое обеспечение правопорядка значит повестки и штрафы всему, что дышит.
"Full enforcement" meant summons anything that's breathing.
Я правлю всем, что дышит и всем на что дышат.
I rule all that breathes. And all that is breathed upon.
Особенно если учесть, что я трахаю всё, что дышит.
I must be in with half a chance. Especially as I'd fuck anything that's breathing.
И я буду кусать, и я буду калечить и я вырву язык всему, что дышит.
"And I'll bite and I'll mangle "and I'll tear the tongue out of everything that's breathing.
Я реставрирую машины 70х, автоматы для игры в пинбол 90х, и если вы заплатите мне достаточно, возможно, я убью все, что дышит.
I restore cars from the '70s, pinball machines from the '90s, and if you pay me enough, I'll probably kill anything that breathes.
Хагрид, тяжело дыша, грозно поглядел на Каркарова.
Breathing heavily, Hagrid gave Karkaroff a glowering look.
Он стоял в стороне, опустив голову и затрудненно дыша.
The man stood at one side, head lowered, breathing heavily.
Кончив всё, он притаился не дыша, прямо сейчас у двери.
Having done all that, he cowered, without breathing, just at the door.
И Гарри, все еще тяжело дыша, медленно повернулся обратно к зеркалу.
Breathing very fast, he turned slowly back to the mirror.
Гарри согнулся и уперся руками в колени, тяжело дыша.
Harry bent over, hands on his knees, gasping for breath;
Все остальные упали почти сразу. А я еще на ногах! Я еще дышу!
The others fell quickly , he thought. I'm still standing. I'm still breathing. Merciless hell!
– Она… Она не… не дышит! – прохрипел-проорал я. – Она не дышит !
"She's … not … breathing!" I shouted. "She's not breathing]"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test