Übersetzung für "что видели" auf englisch
Что видели
Übersetzungsbeispiele
- Те, кто не смог объяснить, что видел.
People can't explain what they saw.
Свидетели с трудом вспоминали, что видели.
Witnesses were having trouble remembering what they saw.
Кто тогда дежурил, что видел.
Who was on duty then and what they saw.
Я думаю, они поверили в то, что видели.
I think they believed what they saw.
Дешиус. Но наши мальчики не забудут то, что видели.
But... but those boys can't unsee what they saw.
Просто понимаешь, другие парни... они рисовали то, что видели.
Well, that's 'cause these other guys... they painted what they saw.
Мам, мне надо, чтобы ты поговорила с теми соседями, пусть они расскажут то, что видели той ночью.
Mami, I need you to talk to those neighbors and get them to open up about what they saw that night.
Когда я читаю Новый Завет, он предстает передо мной как свидетельство очевидцев которые записывали, то что видели.
When I read the New Testament, it reads to me as the record of eyewitnesses who put down what they saw.
Есть конечно вероятность что девочки просто хотели просто пытались напугать нас, но глядя в их глаза, я мог сказать, что они верили в то что видели, знаешь, и..возможно они пустили тигра когда девочки были там,
It's a possibility that they... they were... that the girls are trying to scare us, but by the look in their eye, it was like... I could tell that it was of... they believed what they saw, you know, and... they maybe put the tiger out when the girls coming, and then as soon as they ran off, the tiger goes back into its cage, you know?
Они видели то, что видел я.
They saw what I saw.
Он видел то, что видел.
He saw what he saw.
- Ты не видела того, что видел я?
“You didn’t see what I saw?”
Мертвый корабль видел то, что он видел!
The death ship saw what it saw!
Он видел, как тот, его жена и их ребенок уходили вместе, но позднее видел его жену без ребенка.
He saw the author, his wife and their child leave together, but later saw the wife without the child.
Семья ее больше не видела.
The family never saw her again.
Но мы не видели встречных шагов.
But we saw no reciprocal steps.
Они также видели <<огненный шар>>.
They also saw a "fireball".
Мы видели в этом и огромную ответственность.
We saw it also as a great responsibility.
Я видел четыре из таких камер.
I saw four such cells.
Там он видел пятна крови на полу.
There, he saw bloodstains on the floor.
Большинство участников видели достоинство этого.
Most participants saw the merit of this.
Делегаты видели результаты голосования.
Members saw the voting results.
Может они что видели.
Maybe they saw something.
Они сказали что видели вас.
They said they saw you.
Кто сказал, что видел его?
Who said they saw him?
Узнай, может, они что видели?
See if they saw anything.
Кое-кто думает, что видел его фургон.
Somebody thought they saw his wagon.
Все они утверждают, что видели Дариуса.
All those people claim they saw Darius.
Они сказали, что видели его здесь.
They said they saw him in here.
Они сказали, что видели меня по телевизору.
They said they saw me on TV.
Но его никто не видел.
But no one saw him.
Поттер видел меня на ней.
Potter saw me on it.
— Вы часто с ним виделись?
“And you saw him frequently?”
Кто меня с тобой видел?
Who saw me with you?
– Это… об… вы ее видели
It was--about--you saw her--
Мы видели его сегодня ночью!
We saw him tonight!
– Нет, я ничего не видел. – Не видели?
“No, not that I saw.” “Not that you saw?
— Видела или думаю, что видела?
Saw, or thought I saw?
– Я видела тебя… Видела, как…
I saw you… I saw how-
Он видел себя Апполитом… видел
He saw himself as an Apollite… saw
Ты видел, но видел ерунду.
You saw, but you saw crap.
— Я видел, я видел его, это он самый и есть.
I saw it, I saw it, that was it.
ты никогда не видела его, ты не видела...
you never saw him. You never saw--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test