Übersetzung für "что было и знал" auf englisch
- what was and knew
- that was known
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
С одной стороны, мир еще не знал такого изобилия, хотя, с другой стороны, мир не знал и такой нужды.
On the one hand the world had never known such abundance, yet on the other, it had never known such penury.
Соседние страны всегда знали ее под этим названием.
Neighbouring countries had always known it by that name.
Альберто Фухимори знал об этих преступных деяниях и санкционировал их.
These criminal acts were known to and authorized by Alberto Fujimori.
Исключительно важно, чтобы все знали и помнили об этих страницах мировой истории.
It is crucial that such chapters of world history be known and remembered.
78. Никогда ранее мир не знал такого глубокого неравенства.
78. Never before had the world known such profound inequalities.
Терроризм распространился даже на те районы, где никогда ранее не знали об этом явлении.
Terrorism has spread to areas that have never known that phenomenon before.
Этого бы не случилось, если бы все знали, что он за человек.
Had his character been known, this could not have happened.
Они потребовали бы у меня предъявить его, если бы меня не знали.
They'd question me unless I were known.
— Мы всегда знали, где остановиться, — сказал Фред.
“We’ve always known where to draw the line,” said Fred.
Знал с самого начала, знал все время, и чем больше знал, тем больше любил ее.
Known from the beginning, known from moment to moment, known more as he loved her more.
Неужели она все знала с самого начала, знала про его дырочку в стене, знала, что он подсматривает?
Had she known all along, known about the hole in the wall, known that he was watching?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test