Übersetzung für "член е" auf englisch
Член е
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
В то же время замечания, сделанные в предыдущем докладе о техническом сотрудничестве и консультативных услугах, представленном Генеральным секретарем Комиссии, по-прежнему актуальны: "Несмотря на важность миссий по подготовке кадров и предоставлению консультативных услуг, практическая ценность программы будет оцениваться с точки зрения ее возможностей разрабатывать и осуществлять проекты технического сотрудничества в целях удовлетворения потребностей и ожиданий государств-членов" (Е/СN.15/1995/6, пункт 65).
However, the observations made in the previous report of the Secretary-General to the Commission on technical cooperation and advisory services still apply: "In spite of the importance of training and advisory missions, the operational value of the programme will be judged on its capacity to formulate and implement technical cooperation projects, in order to satisfy the needs and expectations of Member States" (G/CN.15/1995/6, para. 65).
В декларации принципов и программе действий указывается, что Комиссия имеет следующие функции (пункт 26): а) разработка руководящих принципов для Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия; b) разработка, контроль и обзор хода осуществления программы на основе системы среднесрочного планирования в соответствии с принципами приоритетности, сформулированными в пункте 21 декларации принципов и программы действий; с) содействие и помощь в координировании мероприятий институтов Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями; d) мобилизация поддержки программе со стороны государств-членов; е) подготовка к конгрессам Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями (в настоящее время - конгрессы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию) и рассмотрение представляемых конгрессами предложений в отношении возможных тем программы работы.
In the statement of principles and programme of action, it is stated that the Commission shall have the following functions (para. 26): (a) to provide policy guidance to the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice; (b) to develop, monitor and review the implementation of the United Nations crime prevention and criminal justice programme on the basis of a system of medium-term planning in accordance with the priority principles provided in paragraph 21 of the statement of principles and programme of action; (c) to facilitate and help to coordinate the activities of the United Nations institutes for the prevention of crime and the treatment of offenders; (d) to mobilize the support of Member States for the programme; (e) to prepare for the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders (now called the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice) and to consider suggestions regarding possible subjects for the programme of work as submitted by the congresses.
5. В Договоре о создании Сообщества (А/46/651, приложение) указываются следующие цели САДК: а) обеспечение развития и экономического роста, уменьшение остроты проблемы бедности, повышение уровня и качества жизни народов юга Африки и поддержка социально уязвимых слоев населения на основе региональных интеграционных мероприятий; b) формирование общих политических ценностей, систем и учреждений; с) укрепление и защита мира и безопасности; d) достижение внутренне устойчивого развития на основе коллективных мер по достижению самообеспеченности и взаимозависимости государств-членов; е) достижение взаимодополняемости национальных и региональных стратегий и программ; f) стимулирование и максимальное повышение производительной занятости и использования ресурсов региона; g) обеспечение устойчивой эксплуатации природных ресурсов и эффективной защиты окружающей среды; и h) укрепление и консолидация давних исторических, социальных и культурных связей и контактов между народами региона.
5. The objectives of SADC, as set out in the Treaty establishing the Community are to: (a) achieve development and economic growth, alleviate poverty, enhance the standard and quality of life of the peoples of southern Africa and support the socially disadvantaged through regional integration; (b) help common political values, systems and institutions evolve; (c) promote and defend peace and security; (d) promote self-sustaining development on the basis of collective self-reliance, and the interdependence of member States; (e) achieve complementarity between national and regional strategies and programmes; (f) promote and maximize productive employment and utilization of resources of the region; (g) achieve sustainable utilization of natural resources and effective protection of the environment; and (h) strengthen and consolidate the long-standing historical, social and cultural affinities and links among the peoples of the region.
74. Помимо этого, Комитет предложил, чтобы Секретариат: а) стимулировал использование трансформационного управления и инноваций в сфере государственного управления, с тем чтобы добиться устойчивого социально-экономического развития и экологической стабильности; b) стимулировал информационно-пропагандистскую деятельность и обмен знаниями в отношении благого управления на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях; с) разрабатывал соответствующие инструменты наращивания потенциала и подходы, включая инструменты самооценки; d) работал вместе с правительствами над адаптированием показателей благого управления к местным условиям, продолжал своевременно отвечать на просьбы о помощи в деле разработки, осуществления, контроля и оценки структур электронного управления и инновационных решений за счет выделения надлежащих средств и укреплять сеть партнеров, совместно стимулируя решения в сфере электронного управления в интересах государств-членов; е) продолжал укреплять деятельность по техническому сотрудничеству в этой области, в том числе на субнациональном уровне, согласованно с национальными структурами политики развития, структурами государственного управления и комплексными подходами электронного управления; f) рассмотрел возможность дальнейшего исследования потенциала электронного управления для снижения затрат в области государственного управления за счет внедрения электронных решений; g) стимулировал создание партнерств в поддержку региональных учебных учреждений в области государственного управления и развития электронного управления; и h) рассмотрел возможность стимулирования партнерских отношений между государственным и частным секторами, включая привлечение оборотного фонда по телекоммуникационным пошлинам, с тем чтобы содействовать распространению электронного управления в государствах-членах.
74. In addition, the Committee suggested that the Secretariat: (a) promote transformative government and innovation in public governance to achieve socioeconomic development and environmental sustainability; (b) promote advocacy and knowledge-sharing on good governance at the global, regional, national and local levels; (c) develop appropriate capacity-building tools and approaches, including self-assessment tools; (d) work with Governments to adapt good governance indicators to national circumstances, continue to respond in a timely manner to requests for support in designing, implementing, monitoring and evaluating e-governance frameworks and innovative solutions with the adequate resources and strengthen the network of partners working together to promote egovernment solutions for Member States; (e) continue strengthening technical cooperation activities in the field, including at the subnational level, in line with national development policy frameworks, public administration frameworks and holistic e-government approaches; (f) investigate the possibility of advancing a study on the potential of e-government to promote cost reductions in public administration expenditures through e-solutions; (g) promote partnerships in support of regional training institutions on public administration and e-government development; and (h) investigate the possibility of advancing public-private partnerships, including a revolving fund tapping on telecommunications levies so as to promote the development of e-government in Member States.
Я попытался найти членов ее семестра, но, не зная хотя бы одного из них, это нереально.
I attempted to discover the members of her semester, but without at least one more member, it is impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test