Übersetzung für "чистка была" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
f) рекомендуемые методы чистки ремня и, если для этого необходима его разборка, способ сборки ремня после чистки;
(f) the recommended methods of cleaning the belt and reassembling it after cleaning where appropriate;
Клетка Букли нуждалась в чистке, и от нее попахивало.
Hedwig’s cage needed cleaning out and was starting to smell;
— Отродье маглов, — сказал он. — Оружие гоблинской работы не требует чистки, недотепа вы этакая.
“Muggle-borns,” he said, “Goblin-made armor does not require cleaning, simple girl.
Я вызвал эльфа в комнату для преподавателей забрать одежду в чистку и нарочно завел громкий разговор с профессором Макгонагалл о заложниках под водой и о том, догадается ли Гарри Поттер использовать жабросли.
I called the elf to the staffroom to collect some robes for cleaning. I staged a loud conversation with Professor McGonagall about the hostages who had been taken, and whether Potter would think to use gillyweed.
Однако, проведя два дня в безостановочной чистке ножей, подборе цветов для бантиков, ленточек и букетов, очистке сада и огорода от гномов и помощи миссис Уизли в изготовлении немыслимых количеств канапе, Гарри начал подозревать, что она руководствуется совсем иными мотивами.
After two days of nonstop cutlery cleaning, of color-matching favors, ribbons, and flowers, of de-gnoming the garden and helping Mrs. Weasley cook vast batches of canapés, however, Harry started to suspect her of a different motive.
9. Этническая чистка: многие города подверглись этнической чистке от всех своих сербских жителей.
9. Ethnic cleansing: Many towns were ethnically cleansed of all of their Serb residents.
Он сказал, что такая чистка оздоровит Орден, не ослабляя его.
This purge would cleanse the Order, he said, not weaken it.
«Этнические чистки» бушуют по всему миру Этого нельзя отрицать.
‘Ethnic cleansing’ has become a slogan around the world. That can’t be denied.”
Чистка произошла незамеченной, потому что та же сила следила, чтобы никто ничего не видел.
The cleansing went unnoticed because that same force saw to it that it was not noticed.
Массаж завершился теплой маской, которую она наложила после чистки.
The unwinding that had begun with the massage was completed by the warm mask she applied after the cleansing and steaming.
В этнических чистках, голоде и геноциде она видела прямую угрозу своей мебели.
She viewed ethnic cleansing, famine and genocide as direct threats to her furniture.
Если засунуть такой пессарий в матку коровы после чистки, выделения обретают прелестный цвет.
If you shove one of these into a cow’s uterus after a dirty cleansing, it turns the discharges a very pretty colour.
«Интересно, — подумал он, — что означает ее „хорошая чистка“ по отношению к старым, слабым и глупым людям?»
He wondered what account her ‘good cleansing’ would take of the old and helpless and stupid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test