Übersetzung für "часты и" auf englisch
Часты и
  • are frequent and
  • frequent and
Übersetzungsbeispiele
are frequent and
часто, постоянно,
Frequent, permanent
- частые разводы;
- frequent divorce;
— Вы часто с ним виделись?
“And you saw him frequently?”
и часто, действительно, оно и находится под таким руководством.
and they are frequently, too, under such direction.
она часто вредна для арендатора и всегда вредна для общества.
It is frequently hurtful to the tenant, and it is always hurtful to the community.
Такие расписки часто не имеют никакой рыночной цены.
This receipt will frequently bring no price in the market.
– Я, господа, про то, собственно, что тогда бывали такие частые голода.
It is true that there were frequent famines at that time, gentlemen.
Во-вторых, богатства, приобретавшиеся жителями городов, часто затрачивались на покупку имевшихся в продаже земель, из которых значительная часть нередко оставалась бы невозделанной.
Secondly, the wealth acquired by the inhabitants of cities was frequently employed in purchasing such lands as were to be sold, of which a great part would frequently be uncultivated.
Обойщики часто отдают напрокат обстановку помесячно или на год.
Upholsterers frequently let furniture by the month or by the year.
На этой неделе его приглашали так часто только из-за вашего приезда.
It is on your account that he has been so frequently invited this week.
Поэтому их ввоз не только не поощрялся, но часто совсем воспрещался.
Such importation, therefore, instead of being encouraged, has frequently been prohibited.
Я знала, что техническое обслуживание происходит часто, но не так уж часто.
I'd known maintenance was frequent but not that frequent.
Такое часто случается.
It happened frequently.
– Не хорошим, зато частым.
Not good, but frequent.
— А это часто случается?
“Is that a frequent occurrence?”
Он часто останавливался.
He stopped frequently.
Часто останавливались.
They paused more frequently.
- часто восклицал он;
he exclaimed frequently.
Я его тоже часто надеваю.
I wear it frequently.
И кажется, довольно часто.
Frequently, I'd say."
frequent and
Часто и с удовольствием.
Frequently and with great relish.
Схватки менее частые и не периодичные.
Contractions are less frequent and not well organized.
Мы работаем, когда припадки становятся частыми и деструктивные.
We operate when fits become frequent and destructive.
Что они становятся всё более частыми и вы боитесь.
They are becoming more frequent, and you're afraid.
"Частые и экспрессивные расистские высказывания, с использованием слова на букву "Н""
Frequent and excessive use of racial epithets,including the 'N' word.
Рецидивы стали менее частыми и он не усугублялись более социально опасным поведением.
His relapses were less frequent, and he didn't compound them with further damaging behavior.
И единственный способ получить такую реакцию на пестициды - это подвергаться частому и длительному воздействию.
And the only way you get a reaction to a pesticide like that is with frequent and long-term exposure.
Всё это касалось наиболее частых и сложных песнопений Литургии в обширном новом соборе, что обеспечило проведение церковных служб на протяжении веков по всей Британии.
This was very frequent and very complicated sung liturgy in a vast new church, providing the foundation for church services for centuries across Britain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test