Übersetzung für "чай со" auf englisch
Чай со
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
tea with
Прогнозируется значительный рост потребления особых сортов чая, в том числе ароматизированного чая, зеленого чая, красного чая, а также чая с ароматом трав и фруктов.
World consumption of specialty teas, including flavoured teas, green tea, oolong tea and herbal and fruit teas, is expected to rise considerably.
Выпейте чаю со мной.
Take tea with me.
Выпейте чай со мной.
Take tea with me.
Пью чай со старым другом.
Tea with an old friend.
Эй, я сделала чай со взбитыми сливками
Hey, I made high tea with scones and clotted cream.
Не хочешь выпить со мною чаю со льдом?
Do-- would you wanna get an iced tea with me?
Я с удовольствием выпью с тобой чай со льдом.
Yes, I would like to get an iced tea with you.
Хоть её и нет, вы же можете попить чаю со мной.
You can have some tea with me, even though she's not here.
Неужели он тебе не велел выпить чаю со стариком?
Did He not send you here to drink a cup of tea with an old man?
Ну, может он послал тебя чтобы ты выпил чаю со стариком.
Well, perhaps He simply sends you here to share a cup of tea with an old man.
Джон Кейдж пил чай со своей мёртвой тёткой, а я что же, не смогу потанцевать с тобой?
If John can drink tea with his aunt, I can dance.
А вот и Настасья с чаем.
And here's Nastasya with the tea.
Чай стоял нетронутый.
The tea remained untouched.
– А есть тут где-нибудь чай? – спросил он.
“Is there any tea on this spaceship?” he asked.
Он продолжал пить чай.
He went on drinking tea.
— Принеси телятины и чаю.
“Bring some veal and tea.”
Я тебе чай принесла;
I've brought you tea;
Но сначала скажите, где тут можно чаю выпить?
But first, where is the tea?
— Что вы чай-то не пьете?
“Why don't you drink your tea?
— Да дай хоть чаю-то!
Well, give us some tea at least!
— Катай скорей и чаю, Настасья, потому насчет чаю, кажется, можно и без факультета.
Fetch us up some tea, too, Nastasya, because as far as tea is concerned, I think we can do without the medical faculty.
— Чай, — сказала она. — Чай для инвалида.
Tea,’ she said. ‘Tea for the invalid.
Чаю? Чашечку чаю кто-нибудь желает?
Tea? Cup of tea, anyone?
– Чай. Какой чай у тебя есть?
Tea. What kinds of tea do you have?”
– Чая! – кричал один. – Я хочу… чая!
'Tea!' one screamed. 'I must have . tea!'
- Или чаю? Я могу приготовить чай.
‘Or tea – I could make you some tea.’
«У них даже чай — не чай», — когда-то говаривала Бетти.
Even their tea isn't tea, Betty used to say.
Я работала над пирожными к чаю. — Пирожные к чаю?
I was working on tea cakes.” “Tea cakes?”
Они выпили чаю и виски, потом еще чаю и еще виски.
They had tea and whisky, more tea than whisky.
Надо купить пальто и чаю — как можно больше чаю.
They’d have to get coats and tea – as much tea as they could buy.
– Где чай? – загремел он. – Почему чай не готов?
“Where’s tea?” he said, “why isn’t tea ready?
Чай со льдом?
Some iced tea?
Горячий чай со льдом...
Hot ice tea...
Чай со льдом, верно?
Iced tea, right?
Чай со льдом, пожалуйста.
Iced tea, please.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test