Übersetzung für "цели и задачи" auf englisch
Цели и задачи
Übersetzungsbeispiele
targets and goals
Несколько Сторон вновь подтвердили свои внутренние целевые показатели, действия, цели и задачи.
Several Parties reiterated their domestic targets, actions, goals and objectives.
Нет никаких внутренних контрольных показателей для оценки годовых целей и задач в том, что касается увеличения числа аккредитаций.
There are no internal benchmarks for assessing yearly targets and goals for increased accreditation.
Какие новые цели и задачи должна преследовать деятельность ЮНЕП в интересах стран Африки?
What should UNEP set as its new targets and goals for Africa?
Правительство в настоящее время пересматривает свои цели и задачи и проводит исследование о связях между образованием и развитием.
The Government was reviewing its targets and goals and carrying out research on the links between education and development.
Это наряду с обязательствами выполнения установленных целей и задач может предполагать необходимость осуществления инвестиций в новую технологию.
This, combined with the commitment to comply with the stated targets and goals, may imply the need to invest in new technology.
49. ПРООН следует обеспечить увязывание платежей по будущим контрактам с выполнением конкретных целей и задач.
49. UNDP should ensure that future contracts provide for payments to be linked to the achievement of specific targets and goals.
По каждому приоритету он согласовал цели и задачи, подлежащие реализации членами Программы в партнерстве с секретариатом к 2015 году.
For each priority, it set out agreed targets and goals to be achieved by 2015 by members of the Programme, in partnership with the secretariat.
Комиссия рекомендует ПРООН обеспечить, чтобы в будущих контрактах предусматривалась увязка платежей с достижением конкретных целей и задач.
17 The Board recommends that UNDP ensure that future contracts provide for payments to be linked to the achievement of specific targets and goals.
Цели и задачи, обозначенные в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, рассматривались в качестве более общих рамок для решения вопросов устойчивого развития.
The targets and goals contained in the UN Millennium Declaration were seen as a broader framework for addressing sustainable development.
17. ПРООН следует обеспечивать, чтобы в будущем в контрактах предусматривалась увязка платежей с достижением конкретных целей и задач (пункт 117).
17. UNDP should ensure that future contracts provide for payments to be linked to the achievement of specific targets and goals (para. 117).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test