Übersetzung für "хлопковое поле" auf englisch
Хлопковое поле
Übersetzungsbeispiele
Наличие жилья на хлопковых полях увеличивает риск воздействия на посторонних лиц.
The presence of habitations within the cotton fields increases the risk of exposure to bystanders.
b) обеспечить исполнение недавнего закона о запрете труда детей на хлопковых полях;
(b) Ensure the implementation of the recent law prohibiting child labour in cotton fields;
Кроме того, в странах Сахеля в непосредственной близости к хлопковым полям могут быть расположены жилища.
In addition in Sahel countries human dwellings may often be found adjacent to cotton fields.
Таким образом, риск для операторов и семей, живущих в жилищах на хлопковых полях или вблизи них, был признан неприемлемым.
In conclusion, the risk for operators and for families who have their habitations in or near cotton fields was considered unacceptable.
52. Во время последовавшего затем обсуждения представитель Мексики заявил о решимости исполнить судебное решение по делу "о хлопковом поле".
In the discussion that followed, the representative of Mexico underlined the commitment to implement the Cotton Field ruling.
f) учителей часто заставляют работать на хлопковых полях, а помещения школ могут использоваться для производства хлопка;
(f) Teachers are often forced to work in cotton fields and school premises may be used for cotton industry;
На хлопковых полях позади дома.
In them old cotton fields back home.
Ну знаете, "Домой через заброшенное хлопковое поле"
You know, things like "That Old Cotton Field Back Home"
Только снимают пробу на хлопковых полях Индий.
One samples it on the cotton fields of the Indies.
Там, за хлопковыми полями, оказалось еще хуже, чем я предполагал.
Outside the cotton fields was even worse than I thought it would be.
Я сделал все, чтобы их глаза никогда не увидели хлопкового поля.
I made sure that they never laid eyes on a cotton field.
Я затравлю тебя собаками быстрее, чем беглого на хлопковом поле.
I'll have them dogs on you quicker than a runaway in a cotton field.
В центральной азии было две реки, которые бывший Советский Союз бездумно использовал для орошения хлопковых полей.
There were two rivers in Central Asia that were used by the former Soviet Union for irrigating cotton fields unwisely.
К хлопковому полю подъезжают машины.
The cars move to the cotton fields.
Вдоль дороги потянулись хлопковые поля.
The cotton fields lined the road.
Эти старые хлопковые поля в родном краю.
Dem ole cotton fields at home.
Уж ты-то точно сдох бы на любом хлопковом поле.
You shure wouldnt make it in no cotton fields.
По обеим сторонам дороги потянулись хлопковые поля.
There were wide cotton fields on both sides of the road.
Пейзаж вокруг бассейна был унылым и безжизненным, как хлопковое поле после уборки.
The landscaping around it was as dead and brown as a cotton field after harvest.
Дом был окружен невспаханными хлопковыми полями с ровной и черной, как сковорода, землей.
It was surrounded by fallow cotton fields, the earth as flat and black as a griddle.
Я встречал поселения и миновал несколько хлопковых полей, окруженных домиками для работников.
I passed several cotton fields, fringed with cottages for the workers.
Мы находились в пяти милях от Сабиналя, посреди хлопковых полей и виноградников.
We were five miles out of Sabinal in the cotton fields and grape vineyards.
— Не осталось ничего, — медленно произнес старик, стоя в проеме двери. — Сгорели хлопковые поля.
"Nothing was left," said the old man in the port, speaking slowly. "Cotton fields, burned."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test