Übersetzung für "фунт говядины" auf englisch
Фунт говядины
Übersetzungsbeispiele
Принимая за базу минимальную заработную плату 1999 года и цены на продукты питания за этот же год, можно произвести приблизительные расчеты, из которых следует, что для покупки одного литра молока требуется примерно два часа работы; одного фунта говядины или свежего сыра - более пяти часов; дюжины яиц или бутылки растительного масла - около трех часов; фунта фасоли или риса - более одного часа.
Thus, on the basis of the minimum wage and food prices in 1999, it is estimated that a person needs to work for two hours to buy a litre of milk; over five hours to buy a pound of beef or unripened cheese; about three hours to buy a dozen eggs or a bottle of oil; and over one hour to buy a pound of beans or rice.
10 фунтов говядины прямо из Неверса, через брата жены.
10 pounds of beef straight from Nevers, via my brother-in-law!
И в этом году они собираются приготовить 27 миллиардов фунтов говядины, нарезанных примерно из 35 миллионов безвредных, симпатичных коров-вегетарианок.
And this year, they're going to cook roughly 27 billion pounds of beef, sliced from some 35 million harmless, sweet, vegetarian cows.
Каждый фунт говядины, каждая тонна руды, каждый фрукт, овощ, каждая кипа сена из любой части Миссисипи должны быть отправлены через наш город
Every pound of beef, every ton of ore, every fruit, vegetable, every bale of hay from either side of the Mississippi must ship through our town.
— И зачем гномам сто фунтов говядины? — решительно спросил Карамон.
"What do the dwarves want with a hundred pounds of beef?" Caramon demanded.
Военному кораблю шестого ранга требуется невероятное количество припасов, помимо того что каждому в команде на неделю полагается семь фунтов галет, семь галлонов пива, четыре фунта говядины и два фунта свинины, кварта гороха, полторы пинты овсяной муки, шесть унций сахара и столько же масла, двенадцать унций сыра и полпинты уксуса. А еще сок лайма, огромное количество пресной воды, чтобы отмачивать солонину, и в месяц по два фунта табака, за который Джеку Обри пришлось из собственного кармана платить по шиллингу и семи пенсов за фунт. Если все это добро умножить на двести, то получалось огромное количество груза.
Even a sixth-rate man-of-war needed an astonishing amount in the way of naval stores, while each of the warriors she carried was allowed seven pounds of biscuits a week, seven gallons of beer, four pounds of beef and two of pork, a quart of peas, a pint and a half of oatmeal, six ounces of sugar and the same of butter, twelve ounces of cheese and half a pint of vinegar, to say nothing of the limejuice, the necessarily enormous quantity of fresh water for steeping the salt meat, and the two pounds of tobacco a lunar month, for which however he had to pay at the rate of one and sevenpence a pound - an enormous bulk when multiplied by two hundred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test