Übersetzung für "уэйко" auf englisch
Уэйко
Übersetzungsbeispiele
Озабоченность в связи с чрезмерным применением силы со стороны федеральных агентов возникла в результате получивших широкую известность инцидентов в Руби Ридж (Айдахо) в 1992 году и Уэйко (Техас) в 1993 году; аналогичные обвинения были выдвинуты против управления полиции Филадельфии в связи с бомбардировкой в мае 1985 года штаб-квартиры радикальной афро-американской организации MOVE.
Concerns about the excessive use of force by federal agents arose from widely publicized incidents in 1992 at Ruby Ridge, Idaho, and in 1993 in Waco, Texas; similar charges were levelled against the Philadelphia Police Department in connection with the May 1985 bombing of the headquarters of the radical African-American organization MOVE.
Это не Уэйко.
It's not Waco.
Уэйко, Сан-Антонио, Даллас...
Waco, San Antone, Dallas--
Снова повторится Уэйко.
It'll be Waco all over again.
Этот из Уэйко.
He's one of Difunto's from Waco.
Мы поедем в Уэйко, Техас.
We're going to Waco, Texas.
Они сделают нас как Уэйко.
They're gonna do us like Waco.
То есть ты предлагаешь устроить новое Уэйко.
So you're suggesting another waco.
Мы не можем вернуться в Уэйко.
We can't go back to Waco.
Руби-Ридж, Уэйко... они знали правду.
Ruby Ridge, Waco... they knew the truth.
- Я видел такую же в Уэйко.
I saw one just like it in Waco.
Как-то ночью я поймал по одному из таких приемников станцию «УЭЙКО» — из города Уэйко, штат Техас — меня это страшно взволновало!
On one of these radios one night I got WACO in Waco, Texas—it was tremendously exciting!
В Уэйко, в молле каком-то.
In this mall over by Waco.
Вы не заслужили перевода в Уэйко.
You didn’t deserve that reassignment to Waco.
Самолет был огромный, почти как «Старплекс» — кинотеатр в Уэйко.
The aircraft was huge, almost as big as the Starplex Cinema in Waco.
В городе Уэйко, штат Техас, Сорочка расследовала слухи о шабаше тлалокопоклонников.
In Waco, Texas, Chemise had been tracking down a rumor about a coven of Tlaloc worshipers.
Рано утром она выехала из Остина и ненадолго остановилась в Уэйко, зашла в лечебницу к Мерл.
She had left Austin early, and made a brief stop in Waco at the nursing home.
Если ученые по каким-либо причинам забаррикадировались в горе, значит, повторяется нечто вроде случая в Уэйко. – Уэйко? – Локвуд не верил своим ушам. – «Изабеллой» управляют двенадцать выдающихся специалистов. Ими руководит лауреат Нобелевской премии!
If for some reason the scientists have barricaded themselves in there, it could be Waco all over again.” “Waco?” repeated Lockwood incredulously. “We’re talking about twelve eminent scientists here led by a Nobel laureate.
– Взял у Боба Очада лэптоп и связался по электронке с профессором в Пулмене – тем самым, что купил у нас винтовку из Уэйко[4].
“I borrowed Bob Ochuda’s laptop and sent an email to that professor at Washington State. Guy who bought the Waco rifle.
Она узнала это случайно, и то были самые черные минуты в ее жизни. Когда позвонили из лечебницы и доктор срочно вызвал ее в Уэйко, Алекс немедленно села в машину и помчалась туда.
Finding out had been the darkest hour of Alex's life. Responding to an urgent call from the nursing home doctor, she had sped up the interstate to Waco.
Надпись на двери гласила: КАБИНЕТ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОТЧЕТОВ В этом самом кабинете, нервно ерзая на стуле, сидела Скалли. Поскольку место рядом с ней слишком вызывающе пустовало, ей стоило больших усилий сосредоточиться на том, о чем говорилось в комнате. - Принимая во внимание, что Уэйко и Руби Ридж...
The sign on the door read OFFICE OF PROFES-SIONAL REVIEW. Inside Scully shifted ner-vously in her chair, far too conscious that the one beside her was empty, and tried to focus on what was being said. "In light of Waco, and Ruby Ridge…"
Затем уехал из Нью-Йорка, на два часа опередив старшего сына рыбного оптовика, и объявился в техасском городе Уэйко в роли преподавателя коммерческого колледжа; а после - в Уиноне (штат Миннесота) в качестве проповедника в молитвенном доме назареян [82].
He left town two hours ahead of the fish-dealer's eldest son, and turned up in Waco, Texas, teaching in a business college, in Winona, Minnesota, preaching in a Nazarene Chapel, in Carmel, California, writing poetry and real-estate brochures, and in Miles City, Montana, as the summer supply in a Congregational pulpit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test