Übersetzung für "учредительный документ" auf englisch
Учредительный документ
Übersetzungsbeispiele
founding document
если не представлен полный перечень учредительных документов или они не оформлены в надлежащем порядке
The necessary founding documents are not submitted in their totality or required form
если установлено, что в представленных на регистрацию учредительных документах содержится заведомо ложная информация
The founding documents deliberately contain inaccurate information
Разделение полномочий, установленное в учредительных документах Организации, должно соблюдаться.
The division of labour established in the Organization's founding documents should be observed.
Было бы полезно получить копию учредительных документов Совета, чтобы облегчить дальнейшее рассмотрение этого вопроса.
A copy of the founding documents of the Council would be useful in order to facilitate further consideration of the question.
45. На том же пленарном заседании судьи утвердили также типовой учредительный документ такой ассоциации адвокатов.
45. At the same plenary, the judges also approved a model founding document for such an association of counsel.
Согласно этому решению приведена вся соответствующая информация об учредительных документах Совета и его деятельности.
All relevant information on the Council's founding documents and its activities had been provided in accordance with that decision.
Ни одна организация не может быть зарегистрирована, если в ее учредительных документах содержится нарушение положений любого законодательного акта Армении.
No organization can be registered if its founding documents contain violations of provisions of any legislative act in Armenia.
Лицензию на деятельность, после проведения соответствующей экспертизы учредительных документов, выдает лицензионная комиссия при Министерстве образования.
The Ministry of Education’s licensing commission issues a licence to operate after the founding documents have been duly appraised.
Основная информация об организации и функционировании международных органов и процедурах принятия ими решений содержится в их учредительных документах.
Basic information on the organization, functioning and decision-making processes of international bodies was found in their respective founding documents.
В 1997 году в Министерство юстиции Российской Федерации поступали заявления и учредительные документы на государственную регистрацию общественного движения РНЕ.
It applied for registration as a public movement and submitted its founding documents to the Ministry of Justice in 1997.
Не хочу, чтоб к учредительному документу приебашили факт взятки.
I don't want the founding document recording a fucking bribe.
Ссылка только на учредительный документ может быть чересчур ограничительной.
Reference only to the constituent instrument may be too restrictive.
Смежный аспект заключается в характере учредительного документа организации.
A related aspect is the nature of the organization's constituent instrument.
Для их юридического признания достаточно регистрации учредительных документов.
They shall acquire legal recognition through the simple registration of their constituent instrument.
:: учредительным документом Организации Объединенных Наций является Устав Организации Объединенных Наций.
:: The constituent instrument of the United Nations is the Charter of the United Nations.
Задача Комиссии ОСПАР заключается в осуществлении контроля за выполнением ее учредительного документа.
The mandate of the OSPAR Commission is to supervise the implementation of its constituent instrument.
Поэтому упоминание в определении о договорах как учредительных документах отражает преобладающую практику.
Thus, a reference in the definition to treaties as constituent instruments reflects prevailing practice.
Его положение по отношению к учредительному документу организации и по отношению к организации как таковой прояснится значительно быстрее.
Its status with respect to the constituent instrument of the organization and with respect to the organization as
В частности, нуждается в пояснении связь между проектом статей и учредительным документом организации.
In particular, the relationship between the draft articles and the constituent instrument of an organization requires explanation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test