Übersetzung für "участвовать в заседании" auf englisch
Участвовать в заседании
Übersetzungsbeispiele
В 2008 году организация участвовала в заседании Совета по правам человека.
In 2008, the organization attended the meeting of the Human Rights Council.
Правительство Ирака сообщило МККК, что оно не будет участвовать в заседании Комиссии.
The Government of Iraq had informed ICRC that it would not attend a meeting of the Commission.
:: Комиссия по положению женщин (КПЖ): МФЖУО участвовала в заседаниях каждый год.
Commission on the Status of Women (CSW): IFUW attended the meetings of the annually.
Кроме того, должностным лицам не дали возможности участвовать в заседаниях по вопросам разоружения.
In addition, officials had been prevented from attending disarmament meetings.
Представители организаций должны иметь право участвовать в заседаниях, на которых рассматриваются их дела.
Representatives of the organizations should be allowed to attend the meeting in which their case is reviewed.
:: Представители организации участвовали в заседании Совета в феврале 2008 года в Нью-Йорке.
:: Representatives of the organization attended the meeting of the Council in February 2008 in New York.
1 Делегации, не являющиеся членами Совета, могут участвовать в заседании, если они того пожелают.
1 Delegations, which are not members of the Security Council, may attend this meeting if so wished.
7. Посол Албании в Риме участвовал в заседании Руководящего комитета, состоявшемся 30 апреля.
7. The Albanian Ambassador to Rome attended the meeting of the Steering Committee on 30 April.
Обе стороны отклонили приглашение участвовать в заседании Комиссии, назначенном на 20 ноября 2006 года.
Both Parties declined to attend the meeting of the Commission called for 20 November 2006.
В январе 2005 года мы участвовали в заседаниях Всемирного социального форума в Порту-Алегри, Бразилия.
In January 2005, we attended a meeting of the World Social Forum in Porto Alegre, Brazil.
В конце концов секретарь, мерзавец, даже не сицилиец, Бирагин по фамилии, сказал ему, чтоб он был так любезен покинуть помещение, потому у него даже и права-то нет участвовать в заседании.
Finally, the secretary, some jerk whos not even Sicilian and goes by the name of Biragh asked him please to vacate the premises, since he had no authorization whatsoever to attend the meeting.
participate in the meeting
ФАМГС участвовала в заседаниях первой рабочей группы.
FICSA had participated in the meetings of the first working group.
Фонд не участвовал в заседаниях Организации Объединенных Наций.
The Foundation did not participate in any meeting of the United Nations.
Генеральный секретарь участвовал в заседании и внес свой вклад в обсуждение.
The Secretary-General participated in the meeting and contributed to the debate.
Это подтверждает, что Ирак участвовал в заседании по чисто формальным соображениям.
This confirms that Iraq's participation in the meeting was for purely formal reasons.
Приглашение участвовать в заседаниях Исполнительного комитета было недавно направлено ФАО и ВОЗ.
FAO and WHO have recently been invited to participate in the meetings of the Executive Committee.
Государство, отказывающееся от своего места, будет участвовать в заседаниях Совета без права голоса.
The State relinquishing its seat will participate in the meetings of the Council without the right to vote.
6. Региональные комиссии продолжали участвовать в заседаниях ГООНВР и ее Исполнительного комитета.
6. The regional commissions continued to participate in the meetings of UNDG and its Executive Committee.
За отчетный период организация регулярно участвовала в заседаниях Совета по правам человека.
During the reporting period, the organization participated regularly in meetings of the Human Rights Council.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test