Übersetzung für "умирают они" auf englisch
Умирают они
Übersetzungsbeispiele
Многие умирают.
Many die.
Мы не хотим умирать.
We refuse to die.
И все же примерно половина из 8 млн. ежегодно умирающих младенцев умирают в первый месяц своей жизни.
Nevertheless, of the 8 million infants who die each year, possibly half die within the first month of life.
Матери до сих пор умирают при родах.
Mothers still die in childbirth.
И мы продолжаем умирать как народ и как нация>>.
And we continue to die as a people and a nation".
Женщины не должны умирать при родах.
No woman should die giving life.
Многие дети умирают от голода и СПИДа.
Many children die of hunger and AIDS.
Мы не можем безучастно смотреть, как умирают дети.
We cannot leave these children to die.
А ЭТО - когда умирают ОНИ.
And that is what happens when they die.
А когда они умирают, они вообще-то не исчезают.
And when they die, they're not really gone.
И человек, если он умирает, он умирает как животное.
and when men die, they die like animals.
Даже когда люди умирают, они не уходят насовсем.
Even when 'they die, people don't really go away.
Когда звезды рождаются и умирают, они излучают ультрафиолетовое излучение.
When stars are born, and when... whe they die, they emit UV radiation.
Когда они умирают они предстают перед Страшным Судом и их приговаривают к огненному Чистилищу.
If they die they will be sentenced to purgatory.
А дети, которые были друзьями, когда умирают, они и в раю остаются друзьями?
And kids who were friends, when they die, are they still friends in heaven?
На самом деле, когда люди умирают, они не отправляются на небеса, их отвозят в особую комнату и сжигают.
People don't really go to heaven when they die, they're taken to a special room and burned.
— Добби, не надо, только не умирай, только не умирай
“Dobby, no, don’t die, don’t die—”
Выдергиваешь – умираешь.
Withdraw it and die.
О, хорошо, что я умираю!
Oh! it is better for me to die!
Интересно, умирать — больно?
Would it hurt to die?
– Я не хочу сейчас умирать!
“I don’t want to die now!”
От простуды не умирают!
People do not die of little trifling colds.
Понимаете, друзья, теперь им есть за что умирать.
You see, gentlemen, they have something to die for.
— Я не хотел, чтобы вы умирали, — сказал Гарри.
“I didn’t want you to die,” Harry said.
И чего он не умирает, скажи мне, пожалуйста?
And why doesn't he die, I should like to know?
Иди, умирай, как тебе вздумается.
Go now, and die in what way seems best to you.
– А когда они умирают… а они умирают, да, умирают… припоминаешь то, чего никогда не было с ней… – С ней?
‘And when they die; for they die, they die; to recreate scenes that never happened to her —’ ‘Her?’
– Не умирай, Ашер, пожалуйста, не умирай.
Don't die, Asher, please, don't die.
Если приходится умирать, умирай храбро.
If you’re going to die, at least die brave.
– Конечно умирают, милый. Все звёзды умирают.
Of course they die, honey. All stars die.
Но когда мы умираем, мы умираем целостными.
Yet when we die, we die with the totality of ourselves.
Вы вернулись домой...? Умирать. Да. Умирать? Да.
And you came home—? To die. Yes.             To die-? Yes.
Каждый раз, когда ты чуть не умираешь, я чуть не умираю сам.
Every time you almost die, I almost die myself.
— Я не хотела умирать, я не хотела умирать.
“I didn’t want to die, I didn’t want to die.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test