Übersetzung für "уже разделен" auf englisch
Уже разделен
Übersetzungsbeispiele
Таким образом удастся ликвидировать установленные в результате завоеваний территориальные границы, которые уже разделяют Боснию и Герцеговину по этническим признакам, и обеспечить согласованный в Дейтоне запрет в отношении официального раздела.
In that way, territorial boundaries, established by conquest, that already divide Bosnia and Herzegovina along ethnic lines will end and Dayton's prohibition against formal partition will be enforced.
Если корпус или отсек был уже разделен волногасящими переборками на секции вместимостью не более 7 500 литров до 1 января 2012 года, вместимость корпуса или отсека не должна дополняться символом "S" до проведения следующей периодической проверки или следующего периодического испытания в соответствии с пунктом 6.7.2.19.5.
When the shell, or the compartment, was already divided by surge plates into sections of not more than 7 500 litres capacity before 1 January 2012, the capacity of the shell, or respectively of the compartment, need not be supplemented with the symbol "S" until the next periodic inspection or test according to 6.7.2.19.5 is performed.
"Если корпус контейнера-цистерны уже разделен с помощью волноуспокоителей на отсеки вместимостью не более 7 500 литров до 1 января 2009 года, вместимость корпуса не должна дополняться символом "Х" в сведениях, требуемых согласно пункту 6.8.2.5.2, до первого периодического испытания после указанной даты".
"When the shell of a tank-container was already divided by surge plates into sections of not more than 7 500 litres capacity before 1 January 2009, the capacity of the shell need not be supplemented with the symbol "X" in the particulars required by 6.8.2.5.2 until the first periodic test after that date is performed. ".
Я уже разделил их на три равные доли.
I've, uh, already divided it into three equal shares.
Но две первые клетки у нее внутри уже разделились и стали четырьмя, а этим четырем суждено было еще в тот же день разделиться снова, став теми восемью, которым предстояло, в свой черед, превратиться в шестнадцать, а потом в тридцать две и в конце концов стать сегодняшним мною.
But the two cells in her womb had already divided and become four, and the four were soon to divide again, later that day, to become eight, then sixteen, then thirty-two, then me, today Dr.
— Ты уже разделил наши силы на три подразделения, как бы это ни было рискованно. — Он начал загибать пальцы. — Ты оставил Бузеса и Кутзеса позади, чтобы вести пехоту, они все еще далеко на юге, маршируют вверх по Инду.
"You've already divided your forces into three separate detachments, as risky as that is." He began counting off on his fingers. "You left Bouzes and Coutzes behind to bring up the infantry, who are still far to the south marching up the Indus.
(В Приложении В{Здесь и далее буквенное обозначение Приложений дается латиницей, а не Кириллицей (в соответствии с английским оригиналом).} вы прочтете, что маги появились незадолго до первых упоминаний о хоббитах в летописях, а к тому времени хоббиты уже разделились на три различные ветви.) Однако в выводах своих Гандальв на самом деле не сомневается.
(You will observe in the Appendix B that the Wizards did not come until shortly before the first appearance of Hobbits in any records, at which time they were already divided into three marked branches.) But he did not in fact doubt his conclusion 'It is true all the same, etc.' p.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test