Übersetzung für "удин" auf englisch
Удин
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
C-E 55 (Арнольдштайн -) Тарвизио - Удине - Венеция - Болонья
C-E 55 (Arnoldstein-) Tarvisio-Udine-Venezia-Bologna Trieste
В Италии насчитывается около 600 000 словенцев, проживающих главным образом в районе Триеста и Удино.
Italy also had about 600,000 Slovenes living mainly in the region of Trieste and Udine.
19. Члены Группы специалистов приняли участие в двух субрегиональных рабочих совещаниях в Удине (Италия) и Портороже (Словения).
Members Representatives offrom the Team of Specialists participated in two sub-regional workshops in Udine, Italy and Portoroz, Slovenia.
Одним из самых ярких фольклорных образцов этих народов являются "Лезги той" (лезгинская свадьба) и "Удин той" (удинская свадьба).
Some of the most vivid examples of the folklore of these peoples include the Lezgi toy (Lezgin wedding) and the Udin toy (Udi wedding).
13. Наряду с азербайджанцами, составляющими большинство населения, в Азербайджане проживают лезгины, аварцы, талыши, цахуры, курды, армяне, удины, русские, украинцы, татары, белорусы и представители других меньшинств.
13. Together with the Azeris, who make up most of the population, there are Lezgins, Avars, Talyshes, Tsakhurs, Kurds, Armenians, Udins, Russians, Ukrainians, Tatars, Belorussians and members of other minorities living in Azerbaijan.
- 18 мая 2009 года, приблизительно в 7 ч. 30 м., в районе Румайша -- Ханна Танусу аль-Кази, его жене Терезе Марун аль-Абдуш и его трем детям Фади, Эдди и Удин.
- On 18 May 2009, at approximately 0730 hours, from the outskirts of Rumaysh, Hanna Tannous Al-Qazzi, his wife Therese Maroun Al-Abdoush and his three children Fadi, Eddy and Udine.
:: выступал с докладами на различных научных семинарах, конференциях в Граце, Москве, Риме, Палермо, Бонне, Стамбуле, Монако, Удине, Мадриде, Вене, Аспене, Гарварде, Триесте, Гланедфурте, Калькутте, Рабате, Хараре, Рио-де-Жанейро и т.д.
:: Had independent presentations of papers at different scientific seminars and conferences at Graz, Moscow, Rome, Palermo, Bonn, Istanbul, Monaco, Udine, Madrid, Vienna, Aspen, Harvard, Trieste, Klagenfurt, Rabat, Rio de Janeiro and others
245. В настоящее время в 12 тюрьмах имеются зоны, где действует режим, предусмотренный в статье 41-бис: к их числу относятся тюрьмы в Кунео, Л'Акилле, Марино дель Тронто (Асколи-Пичено), Новаре, Парме, Рим Ребиббие (для заключенных-женщин), Рим Ребиббие (для заключенных-мужчин), Секондильяно (Неаполь), Сполето, Терни, Толмеццо (Удине) и Витербо.
At present there are 12 prisons which have "41 bis" sections: Cuneo, L'Aquila, Marino del Tronto (Ascoli Piceno), Novara, Parma, Rome Rebibbia (for women), Rome Rebibbia (for men), Secondigliano (Naples), Spoleto, Terni, Tolmezzo (Udine) and Viterbo.
Хельсингёр - Копенгаген - Кёге - Вордингборг - Фаро - Нюкёбинг Фальстер - Гесер - Росток - Берлин - Люббенау - Дрезден - Теплице - Прага - Табор - Ческе Будеевице - Дольни Дворжиште - Линц - Зальцбург - Филлах - Тарвизио - Удине - Пальманова - Местре (Венеция) - Равенна - Чезена - Римини - Фано - Анкона - Пескара - Каноса - Бари - Бриндизи ...
Helsingør - København - Koge - Vordingborg - Farø - Nykøbing Falster - Gedser ... Rostock - Berlin - Lübbenau - Dresden - Teplice - Praha - Tábor - eské Budjovice - Dolní DvoÍit- Linz - Salzburg - Villach - Tarvisio - Udine - Palmanova - Mestre (Venezia) - Ravenna - Cesena - Rimini - Fano - Ancona - Pescara - Canosa - Bari - Brindisi ...
Хельсингëр - Копенгаген - Кëге - Вордингборг - Фаро - Нюкëбинг Фальстер - Гесер - Росток - Берлин - Люббенау - Дрезден - Теплице - Прага - Табор - Ческе Будеевице - Дольни Дворжиште - Линц - Зальцбург - Филлах - Тарвизио - Удине - Пальманова - Местре (Венеция) - Равенна - Чезена - Римини - Фано - Анкона - Пескара - Каноса - Бари - Бриндизи ...
Helsingør - København - Koge - Vordingborg - Farø - Nykøbing Falster - Gedser ... Rostock - Berlin - Lübbenau - Dresden - Teplice - Praha - Tábor - České Budějovice - Dolní Dvořiště - Linz - Salzburg - Villach - Tarvisio - Udine - Palmanova - Mestre (Venezia) - Ravenna - Cesena - Rimini - Fano - Ancona - Pescara - Canosa - Bari - Brindisi ...
Я столкнулся с удивительным и очень ощутимым символом этих перемен, и по-истине удивительным ключом к тому, почему так случилось, благодаря профессору Анжеле Нуово из Университета Удине.
I encountered an astonishing and very tangible symbol of this shift, and a really surprising clue as to why it happened, thanks to Professor Angela Nuovo, from the University of Udine.
— Академик Удине захохотал первым.
Academician Udine began laughing.
„Что они сделают с Удином?“ спросил молодой дворф.
"What'll they do with Udin?" asked a younger dwarf.
Сегодня днем транслировалась ваша встреча с академиком Удине в университете.
The cameras were on you there at the university with Academician Udine.
„Это был Удин“, произнес молодой воин, который спрашивал о нем ранее.
"That was Udin",uttered the younger warrior who had asked about the other prisoner earlier.
Недавно мне позвонили и сообщили, что на сегодня назначена встреча с академиком Удине из столичного университета, с которым мы познакомились во время моего предыдущего визита.
The desk phoned a little while ago and I have an appointment to meet Academician Udine from the university.
Постараюсь побольше узнать об этих проклятых энгелистах, если, конечно, смогу разговорить коллегу Удине. — А как же я? — подняла голову Элен.
"At any rate, I'll see if I can get a line on the Engelists through my colleague Udine." "How about me?" Helen said.
Он не был ни Раском, ни тем, кто забрал Удина, но напоминающая их резкость в его взгляде дала Верисе понять, что его одурачить будет гораздо сложнее, чем драконора.
He was neither Rask nor the one who had taken Udin, but had a similar sharpness of eye that warned Vereesa that he would be more difficult to fool than the dragonspawn.
— Что касается вас, доктор, — продолжал майор, — то ваш номер в «Альберго Палаццо» зарезервирован и ожидает вас. Спешу сообщить, что академик Удине с нетерпением ждет встречи с вами.
You, of course, have reservations at the Albergo Palazzo. If I may say so, Doctor, Academician Udine is most excited at your arrival.
Основную часть населения этих районов составляют азербайджанцы, однако здесь проживают и лезгины, русские, талыши, грузины, удины и другие народы.
Although Azerbaijanis account for most of the population of these districts, Lezgins, Russians, Talysh, Georgians, Udis and other peoples also live there.
Несмотря на то, что большую часть населения этих районов составляют азербайджанцы, тут также проживают лезгины, русские, талыши, грузины, удины и другие народы.
Although Azerbaijanis account for the majority of the population in these regions, Lezgins, Russians, Talysh, Georgians, Udis and other peoples also live there.
291. Начались реставрационные работы по восстановлению албанской церкви XVIII века, расположенной в месте компактного проживания удин в селе Нидж Габалинского района.
291. Work has begun on the restoration of an eighteenthcentury Albanian church situated in an area densely populated by Udis, namely the village of Nidj in Gabala district.
632. Наряду с азербайджанцами, составляющими большинство населения, в Азербайджане проживают лезгины, аварцы, талыши, цахуры, курды, армяне, удины, русские, украинцы, татары, беларусы и представители других меньшинств.
632. In addition to the majority Azerbaijani population, the country is home to Lezgin, Avar, Talysh, Tsakhur, Kurdish, Armenian, Udi, Russian, Ukrainian, Tatar, Belarusian and other minorities.
93. Наряду с азербайджанцами, составляющими большинство населения, в Азербайджане проживают лезгины, русские, армяне, талыши, аварцы, турки, татары, украинцы, цахуры, грузины, курды, таты, евреи, удины и представители других национальностей.
93. In addition to Azeris, who constitute the majority population in Azerbaijan, there are Lezgins, Russians, Armenians, Talysh, Avar, Turks, Tatars, Ukrainians, Tsakhurs, Georgians, Kurds, Tats, Jews, Udis and other ethnic groups.
188. Во время празднования "Новруз" (праздник Нового года) всегда встречается со зрителями с большим интересом группа"Зурначи" дома культуры села Нидж, состоящая из удин, фольклорные коллективы сел Гамарван и Дызахлы, состоящие из лезгин.
188. During the Nowruz (New Year's) celebrations, the group "Zurnachi" of the Nidj village house of culture, which consists of Udis, and the folklore collectives of the villages of Gamarvan and Dizakhly, which consist of Lezgins, always arouse a great deal of interest among spectators.
В 2011 году Европейский парламент организовал конференцию <<Отношения между Европейским союзом и Азербайджаном: межкультурный диалог>> в этой конференции приняли участие члены Европейского парламента, представители государственной власти, средств массовой информации, а также представители проживающих в Азербайджане мусульман, православных, евреев и албанцев-удин.
In 2011 the European Parliament organized a conference on "European Union-Azerbaijan relations: intercultural dialogue", with the participation of members of the European Parliament, public authorities, media and representatives from Azerbaijani Muslim, Orthodox, Jewish and Albanian-udi confessions.
1. Согласно переписи населения 1989 года, 82,7% населения Азербайджанской Республики составляют азербайджанцы, 17,3% составляют представители различных этнических меньшинств, в числе которых лезгины, аварцы, тальши, цахуры, курды, удины, русские, украинцы, армяне, татары, грузины, белорусы и др.
1. According to the 1989 census, 82.7 per cent of the Azerbaijani Republic's population are Azerbaijanis; 17.3 per cent is accounted for by various ethnic minorities, such as Lezgins, Avars, Talysh, Tsakhurs, Kurds, Udis, Russians, Ukrainians, Armenians, Tatars, Georgians and Belarusians.
Кроме того, в целях содействия социальной адаптации в ряде субъектов Российской Федерации созданы условия для обучения русскому языку детей мигрантов, беженцев, вынужденных переселенцев (армяне, азербайджанцы, ассирийцы, адыги, абхазы, аварцы, арабы, афганцы, белорусы, бурды, вьетнамцы, грузины, греки, дагестанцы, езиды, ингуши, казахи, киргизы, курды, кумыки, корейцы, лезгины, ливийцы, молдаване, монголы, немцы, осетины, рутульцы, табасаранцы, таджики, татары, турки, турки-месхетинцы, туркмены, удины, узбеки, украинцы, хемшилы, цыгане, черкесы, чеченцы, эстонцы, югославы).
In addition, with a view to promoting social adaptation in a number of constituent entities of the Russian Federation, conditions have been created to teach Russian to children of migrants, refugees, forcibly displaced persons (Armenians, Azerbaijanis, Assyrians, Adygeis, Abkhaz, Avars, Arabs, Afghans, Belarusians, Burds, Vietnamese, Georgians, Greeks, Dagestanis, Yezdi, Ingush, Kazakhs, Kyrgyz, Kurds, Kumyks, Koreans, Lezgins, Libyans, Moldovans, Mongols, Germans, Ossetians, Rutuls, Tabasaran, Tajiks, Tatars, Turks, Meskhetian Turks, Turkmens, Udis, Uzbeks, Ukrainians, Khemshili Armenians, Roma, Circassians, Chechens, Estonians and Yugoslavs).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test