Übersetzung für "удаленная деревня" auf englisch
Удаленная деревня
Übersetzungsbeispiele
В удаленных деревнях ощущается нехватка лекарств и врачей-специалистов.
There is a shortage of medicines and medical professionals in remote villages.
Государство стремится создать минимальные санитарные условия в самых удаленных деревнях.
The Government was trying to bring primary health care facilities even to remote villages.
Зона охвата РТЛ намного шире, но и его сигнал не принимается во многих удаленных деревнях страны.
Although RTL has considerably wider reception, it is also not received in many remote villages across the country.
ii) осуществление социальных программ на основе ведения работы по оказанию помощи сиротам и создания учебных центров для женщин в удаленных деревнях;
(ii) Social programmes, through the sponsorship of orphans and the establishment of training centres for women in remote villages;
Центральноафриканской Республики боевики из движения «антибалака» добывают и продают алмазы в таких удаленных деревнях, как Бода (префектура Лобае)
African Republic, anti-balaka members are digging for and trading in diamonds in remote villages like Boda (Lobaye Province) and Guen
Тем не менее, в данной сфере все еще существуют определенные проблемы в силу того, что некоторые удаленные деревни не могут в полном объеме пользоваться информационными и коммуникационными сетями.
However, challenges remained due to the limited access of some remote villages to network coverage for information and communication technology.
Первая дорога или железнодорожное полотно, соединяющие удаленные деревни с далекими рынками, могут приносить огромные преимущества в сравнении с затратами.
The first road or rail track connecting remote villages to markets further away might offer tremendous benefits in comparison with the costs.
295. Обеспечение доступа к медицинскому обслуживанию остается серьезной проблемой, особенно в территориально удаленных деревнях и населенных пунктах на всех островах Фиджи.
295. Access to health care services is still a major concern particularly in geographically remote villages and settlements throughout Fiji.
Смысл этой работы заключается в том, чтобы найти пропавших детей, которые оказались в ЛРА, и обеспечить функционирование общинных механизмов даже в удаленных деревнях.
The aim is to reach children affected by LRA who had been unaccounted for and to ensure that community-based mechanisms operate even in remote villages.
Домашнее обучение, которое является одним из видов дистанционного обучения, предоставляет детям в удаленных деревнях возможность получить образование без необходимости посещения школ-интернатов.
Home schooling, a remote learning model, provides an opportunity for children in remote villages to receive an education without having to attend boarding schools.
the remote village
В удаленных деревнях ощущается нехватка лекарств и врачей-специалистов.
There is a shortage of medicines and medical professionals in remote villages.
Государство стремится создать минимальные санитарные условия в самых удаленных деревнях.
The Government was trying to bring primary health care facilities even to remote villages.
Зона охвата РТЛ намного шире, но и его сигнал не принимается во многих удаленных деревнях страны.
Although RTL has considerably wider reception, it is also not received in many remote villages across the country.
ii) осуществление социальных программ на основе ведения работы по оказанию помощи сиротам и создания учебных центров для женщин в удаленных деревнях;
(ii) Social programmes, through the sponsorship of orphans and the establishment of training centres for women in remote villages;
Центральноафриканской Республики боевики из движения «антибалака» добывают и продают алмазы в таких удаленных деревнях, как Бода (префектура Лобае)
African Republic, anti-balaka members are digging for and trading in diamonds in remote villages like Boda (Lobaye Province) and Guen
Тем не менее, в данной сфере все еще существуют определенные проблемы в силу того, что некоторые удаленные деревни не могут в полном объеме пользоваться информационными и коммуникационными сетями.
However, challenges remained due to the limited access of some remote villages to network coverage for information and communication technology.
Первая дорога или железнодорожное полотно, соединяющие удаленные деревни с далекими рынками, могут приносить огромные преимущества в сравнении с затратами.
The first road or rail track connecting remote villages to markets further away might offer tremendous benefits in comparison with the costs.
295. Обеспечение доступа к медицинскому обслуживанию остается серьезной проблемой, особенно в территориально удаленных деревнях и населенных пунктах на всех островах Фиджи.
295. Access to health care services is still a major concern particularly in geographically remote villages and settlements throughout Fiji.
Смысл этой работы заключается в том, чтобы найти пропавших детей, которые оказались в ЛРА, и обеспечить функционирование общинных механизмов даже в удаленных деревнях.
The aim is to reach children affected by LRA who had been unaccounted for and to ensure that community-based mechanisms operate even in remote villages.
Домашнее обучение, которое является одним из видов дистанционного обучения, предоставляет детям в удаленных деревнях возможность получить образование без необходимости посещения школ-интернатов.
Home schooling, a remote learning model, provides an opportunity for children in remote villages to receive an education without having to attend boarding schools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test