Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Сплошная пелена дождя, безжалостно увлекаемая ветрами урагана "Люис", смела все вокруг и измотала население.
Sheets of rain, carried relentlessly by the winds of Hurricane Luis, made everything wet and everyone weary.
Прозвучало предостережение не слишком увлекаться восхвалением успехов капитализма и свободных рынков, поскольку в них уже заложены семена саморазрушения.
The warning was expressed that admiration for the success of capitalism and free markets must not go too far, since it carries with it the seeds of its own destruction.
Давайте не увлекаться никакими соображениями, помимо тех, которые действительно могут способствовать освобождению населения Боснии и Герцеговины от страданий войны, от всякого рода ужасов и преступлений.
Let us not get carried away by any considerations other than those that are likely to help free the populations of Bosnia and Herzegovina from the torments of war, from horror, and from crimes of every sort.
не назначаются опекунами (попечителями) лица, патологически увлекающиеся азартными играми, больные хроническим алкоголизмом или наркоманией, лица, отстраненные от выполнения обязанностей опекунов (попечителей), лица, ограниченные в родительских правах, бывшие усыновители, если усыновление отменено по их вине, а также лица, которые по состоянию здоровья не могут осуществлять обязанности по воспитанию ребенка
Persons cannot be appointed tutors (guardians) who are pathologic gamblers, chronic alcoholics, drug addicts, are barred from becoming tutors or guardians, have restricted parental rights, are former adoptive parents in cases where adoption was cancelled through their own fault, as well as persons with disabilities unable to carry out the duties required in raising a child;
Да и увлекаться этак мне, следователю, совсем даже неприлично: у меня вон Миколка на руках, и уже с фактами, — там как хотите, а факты!
And for me, an investigator, to be carried away like that is even altogether unfitting: here I've got Mikolka on my hands, and with facts now—whatever you say, they're facts!
А об этом и не подумает увлекающаяся остроумием молодежь, «шагающая через все препятствия» (как вы остроумнейшим и хитрейшим образом изволили выразиться).
And that is what doesn't occur to the young people, carried away by their own wit, 'stepping over all obstacles' (as you were pleased to put it in a most witty and cunning way).
Я обещаю не увлекаться. — Ну конечно, я не против.
I promise not to get carried away.” “Of course not.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test