Übersetzung für "увести тебя" auf englisch
Увести тебя
Übersetzungsbeispiele
Те ребята с наручниками ждут, чтобы увести тебя.
Those guys with cuffs over there are waiting to take you away.
Я не позволю другой девушке увести тебя у меня, Зус!
I won't let another girl take you away from me, Soos!
И не потому, что ты делаешь что-то неправильно, или потому что я думаю, что Маркус собирался увести тебя у меня.
And not because you did anything wrong or because I thought Markus was gonna take you away from me.
Твоим амбициям суждено было рано или поздно увести тебя из города, который ты любишь, и нельзя иметь всё, что хочется.
Your ambition was bound to take you away from the town you love sooner or later, and you can't have everything you want.
Я здесь не для того, чтобы увести тебя в темницу. — Нет?
I’m not here to take you away to my dungeon.” “You’re not?”
Позволь мне увести тебя отсюда.
Let me take you away from all this.
— Я пришел, чтобы увести тебя отсюда, Эскетра.
I've come to take you away, Esketra.
Позволь увести тебя. Она продолжала идти.
Let me take you away." She walked on.
Каждая юбка рассчитывает увести тебя лунной ночью. – Ты не старая. – Разумеется.
Each skirt expects to take you away on a moonlit night. “ You're not old.” - Of course.
— Я хочу увести тебя от этого, — обвожу я жестом кухню. — От суши, эльфов… от всего.
"I want to take you away from this," I say, motioning around the kitchen, spastic. "From sushi and elves and… stuff."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test