Übersetzung für "убит солдатами" auf englisch
Убит солдатами
Übersetzungsbeispiele
Затем раненного мужчину убили солдаты.
The injured man was then killed by soldiers.
Повстанцы обстреляли здание больницы и убили солдат и гражданских лиц.
Rebels fired shots at the hospital buildings and killed both soldiers and civilians.
По сообщению источников ИДФ, они не считают, что он был убит солдатами, хотя он и участвовал в нападении на солдат (ДП, 20 апреля
IDF sources indicated that they do not believe he was killed by soldiers although he had participated in an attack on soldiers.
Один житель Хан-Юниса был убит солдатами, которые открыли огонь по его автомашине, когда он не остановился у дорожного заграждения в городе Газа (см. список).
A resident of Khan Younis was killed when soldiers opened fire at the car in which he was riding when it failed to stop at a roadblock in Gaza City (see list).
Абдул Рахман аль-Арори был убит солдатами, переодетыми в штатское, которые выстрелили в него с близкого расстояния, когда он сидел напротив своего дома.
Abdul Rahman al-Arouri was killed when soldiers disguised as civilians opened fire on him at close range while he was sitting in front of his house.
Один из них, как оказалось, находившийся в розыске, бежал с места происшествия и впоследствии был убит солдатами у дорожной засады (см. список). ("Гаарец", "Джерузалем пост", 28 июня 1993 года)
A wanted activist who fled the scene was subsequently killed by soldiers at a roadblock (see list). (Ha'aretz, Jerusalem Post, 28 June 1993)
Смысл этого заключается в том, что в случае ранения из боя выбывает сам раненый и те, кто оказывает ему помощь, а если бы мина просто убила солдата, то тогда из боя выбыл бы только он один.
The logic behind this is that a wounded soldier eliminates that soldier from the battle, as well as the additional soldiers required to assist him, whereas if the mine were to simply kill the soldier, only he would be eliminated from the battle.
— Все мертвы. Их убили солдаты Вечной.
All dead. Killed by soldiers of the Eternal.
Убить солдата – оскорбление еще более ужасное.
Killing a soldier is a much more grievous matter.
Убить штатского сиониста - значит убить солдата.
To kill a Zionist civilian is to kill a soldier.
— Убил солдат, устроил засаду на курьеров, украл их лошадей, — пробормотал Джаймал. — Лучших лошадей в Индии.
"Killed the soldiers, ambushed the couriers, stole their horses," muttered Jaimal. "The best horses in India."
Энтрери с легкостью мог убить солдата прямо сейчас, подумала Кэтти-бри, надеясь, что Ирдан также ясно понял смертоносный взгляд как и она.
Entreri easily could have killed the soldier right there, Catti-brie noted, hoping that Jierdan had read the assassin's deadly look as clearly as she.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test