Übersetzung für "убийство матери" auf englisch
Убийство матери
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
mother's murder
Нас всех вывело из равновесия убийство матери Юнис.
We've all been somewhat distracted by Eunice's mother's murder.
Сэр, что вы знаете об убийстве матери Бекет?
Sir, how much do you know about Beckett's mother's murder?
Си Джей Линкольн исчез за шесть месяцев до убийства матери.
C.J Lincoln disappeared six months before his mother's murder.
Вы не говорили мне, что он был свидетелем убийства матери.
You didn't you tell me he witnessed his mother's murder.
Знаю, ты забила себе голову убийством матери, и не можешь выбраться.
I know you crawled inside your mother's murder and didn't come out.
Он снял убийство матери и прятал плёнку от полиции все эти годы.
He filmed his mother's murder and hid the tape from the police all these years.
— Чтобы расследовать убийство матери.
So I could investigate my mother's murder.
Дел на нее навалили множество, поэтому расследованию убийства матери она могла уделять мало времени.
Her caseload was heavy, and the time she had had to spend on her mother's murder had been limited.
Но согласитесь, нечасто свидетель под защитой случайно знакомится с подругой погибшей, причем государство охраняет этого свидетеля в связи с делом об убийстве матери погибшей.
However, you must admit that not too many witnesses in the protection program manage to bump into the friend of a dead woman whose mother's murder was the cause of their being in the program."
— Я не обязана объяснять вам свои резоны, — сказала она. — Поймите только, я дела не брошу, пока не приду к каким-то удовлетворительным выводам относительно убийства матери.
' 'I don't have to explain my reasons to you. Just understand this," she enunciated. "I won't quit until I can draw some satisfactory conclusions about my mother's murder."
– Из-за таких, как вы, жизнь становится совсем пресной. – Он вздохнул в облаке сигаретного дыма. – Даже то, что Габриэла стала орудием в убийстве матери, не убеждает вас в существовании проклятия – пусть только в поэтическом смысле? – Нет, не убеждает. К тому же я сомневаюсь, что она была этим орудием.
"It's fellows like you that take all the color out of life." He sighed behind cigarette smoke. "Doesn't Gabrielle's being made the tool of her mother's murder convince you of the necessity-at least the poetic necessity-of the curse?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test