Übersetzung für "ты лежал" auf englisch
Ты лежал
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- Ты лежал на полу...!
- You lay on the ground...!
- Ты лежала на полу операционной.
- You lay on the floor of an O.R.
Кто был тот, с кем ты лежала?
Who was this man you lay with?
Ты лежал с ней так, будто ты любишь ее.
You lay with her like you loved her.
Я перенесла твое сознание, когда ты лежал там, умирающий.
I exchanged your consciousness when you lay down there, dying
Ты лежал на земле. Я думала, что ты мертв.
You lay on the earth and I believed you were dead.
# Если бы ты лежала всю ночь под дождем ради меня
# If you lay all night in the rain for me
Когда ты лежал на ложах своих, О царь, ты видел, там перед тобой стояла большая статуя, с удивительным внешним видом.
As you lay upon your bed, oh king, you looked, and there before you stood a large statue, awesome in its appearance.
А потом она уснула, и твоя рука вместе с ней. А ты лежал и смотрел, как солнце пробивается через тонкие девчачьи занавески.
Then she fell asleep and so did your arm as you lay there watching the sun come through her thin girlie blinds.
И вот когда ты лежал в больничном крыле, ослабевший после схватки с Волан-де-Мортом, настало время моего первого испытания.
And here was my first test, as you lay in the hospital wing, weak from your struggle with Voldemort.
Когда ты лежал связанный в…
As you lay bound in—
Ты лежала там на спине и улыбалась.
You lay back and smiled.
Ты лежала на спине и улыбалась.
You lay back on the floor and smiled.
И ты лежал на ней, на ее белом теле.
And you lay on her, on her white body.
- Ты видишь? - воскликнул он.- Вот тут ты лежал.
"Look," he said, "that's where you lay on the ground."
И если бы сейчас ты лежал здесь мертвый, я бы снова сожгла тебя.
And if you lay here dead, right now, I’d burn you again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test