Übersetzung für "тщеславен" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Многое и еще он говорил, потому что несколько как бы тщеславен и очень любит, чтоб его слушали, но ведь это почти не порок.
He said much more as well, because he seems to be somewhat vain and likes very much to be listened to, but that is almost not a vice.
Adjektiv
Сейчас ИГИЛ претендует на то, что оно обладает властью над всем исламским миром, и это проявление тщеславия приводит к консолидации групп и физических лиц, связанных с движением <<Аль-Каида>>, в том числе за пределами Ближнего Востока.
ISIL now claims authority over the entire Muslim world, a conceit that has stimulated a rallying response from a number of other groups and individuals associated with the Al-Qaida movement outside the Middle East.
За ошибками всегда стоят тщеславие и небрежность.
There is always conceit and negligence behind misconduct.
И хотя тщеславие сделало ее усидчивой, оно в то же время внушило ей такие педантично-самодовольные манеры, которые повредили бы и более мастерскому исполнению.
and though vanity had given her application, it had given her likewise a pedantic air and conceited manner, which would have injured a higher degree of excellence than she had reached.
Соня припоминала, как вчера Свидригайлов сказал ей, что у Раскольникова две дороги — Владимирка или… Она знала к тому же его тщеславие, заносчивость, самолюбие и неверие.
Sonya kept recalling how Svidrigailov had told her the day before that there were two ways open for Raskolnikov—Siberia, or...She knew, besides, his vanity, his presumption, his self-conceit, and his unbelief.
Разумеется, я признаю, что сама идея «особого листка» отдает тщеславием, однако это тщеславие не на пустом месте.
The whole idea of being on the pad is a conceit, I admit, but its not a shallow conceit.
В нем не было и тени тщеславия или бахвальства.
There was nothing conceited or braggartly about him.
Считают, что он тщеславен в том, что касается его преступлений.
They assumed he would be conceited about his crimes.
Он преисполнен тщеславия. Он мечтает о великих свершениях.
He’s puffed up with conceit and dreams of glory.
Adjektiv
Определенно, кардинал был чрезмерно тщеславен.
It is certainly true that the cardinal was vainglorious beyond measure.
— Герцог Гвифиан, вы знаете, я не склонен к тщеславию.
I am hardly the one to agree with you, Duke Gwithian, not being given to vainglory.
— Я думал, что это просто юношеское тщеславие, — унылым голосом сообщил Барч.
Barch spoke in doleful tones: “I conceived it to be no more than youthful vainglory.”
Несмотря на все тщеславие и хвастовство Фируза, Велисарий не думал, что перс готов немедленно начать войну.
For all Firuz' vainglory, Belisarius did not think the Persian was actually ready to launch a war immediately.
Государства приходили в упадок из-за кичливого тщеславия, а ведь умеренность могла бы способствовать развитию их цивилизации и спасти их от исчезновения.
Nations had gone down because of vainglory, when moderation might have civilized and saved them.
Хотя нас и разделяют тысячелетия, я очень привязался к рабу Таите, несмотря на все его хвастовство и тщеславие.
Despite all his bombast and vainglory, I developed an affinity and affection for the slave Taita that reached back over the millennium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test