Übersetzung für "тратить энергию" auf englisch
Тратить энергию
Übersetzungsbeispiele
Но они уходят. И беспокойство - просто трата энергии.
But they leave, and that worrying's just wasted energy.
Мы не можем позволить себе тратить энергию на игрушки.
We can't afford to waste energy on nonessentials.
Этот кархародонтозавр не тратит энергию, гоняясь за раненым животным.
This Carcharodontosaurus doesn't waste energy chasing the injured animal.
Ура-ура, не буду больше тратить энергию на обиды.
Hear hear, no more wasting energy on gripes and grudges.
Это если ты романтический дурак, который тратит энергию на эмоции.
That's if you're a romantic fool that wastes energy on emotions.
Глупо так тратить энергию, если мы разоряем природу, чтобы производить ее.
It's silly wasting energy like that when we plunder nature to make it.
К чему машина тратит энергию на споры?
Why was it wasting energy now on argument?
Только люди тратят энергию зря, когда есть другой выход.
Only humans waste energy like that when they've been given an out.
— А теперь нам лучше немного поспать и не тратить энергию на разговоры.
“Now,” he said gently, “the best thing to do is to sleep if we can: above all, not to waste energy in talking.”
Двое мужчин по обе стороны от неё не тратили энергию попусту на то, чтобы сойти за человека.
The two men on either side of her didn’t waste energy trying to pass for human.
Слишком я устала, слишком истощилась, чтобы тратить энергию на что-либо еще, когда надо было встать и вылезти из этой кровати.
I was too tired and too hurt to waste energy on anything but the process of getting up and getting out of this bed.
– Ты сам похож на быка, Раббан. – Барон коснулся сильного плеча племянника. – Но не трать энергию на несущественные вещи.
"You're like an ox, Rabban." The Baron gripped his nephew's strong shoulder." But don't waste energy on insignificant things.
и достичь мы надеемся, разумеется, не искоренения всех и всяческих напряженностей вообще, но избавления от напрасной траты энергии, бессмысленной борьбы и ненужных страданий.
and what we hope to achieve is not of course the abolition of all tension, but the avoidance of wasted energy, pointless battle and unnecessary suffering.
— Так что если не хочешь играть с опасными магическими пророчествами, позвони по этому чертову номеру и не заставляй меня тратить энергию на объяснения.
“So unless you want to play with dangerous magic divinations, call the damned number and stop making me waste energy explaining myself.”
– Рхиоу, – сказал Эхеф, – ты же знаешь, Силы не тратят энергии понапрасну – таков их принцип. Если ты обнаруживаешь проблему, предполагается, что ты ее и разрешишь.
“Rhiow,” he said, “you know the Powers don’t waste energy: that’s what all this is about If you found the problem, you’re meant to solve it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test