Übersetzungsbeispiele
В этой связи Комитет просит государство-участник информировать его о любых решениях, принимаемых в отношении проекта тюрьмы Торнтон-Холл;
In this regard, the Committee requests the State party to inform it of any decisions taken with regard to the Thornton Hall prison project;
Предыдущее правительство утвердило проект по строительству крупного тюремного комплекса в Торнтон-Холле, работы в рамках которого должны были начаться в 2010 году.
The previous Government had launched a project to construct a large prison complex at Thornton Hall that had been due to begin in 2010.
Новая тюрьма в Торнтоне содержит таких заключенных в специальном крыле, а для организации посещений заключенных членами семьи будет налажено обслуживание общественным транспортом.
The new prison at Thornton would house such prisoners in a specific unit, and public transport arrangements would be made for prisoner family visits.
12. Г-н Перселл (Ирландия) говорит, что министр юстиции и равноправия создал Комитет для рассмотрения проекта Торнтон-Холл, осуществление которого было отложено по финансовым соображениям.
Mr. Purcell (Ireland) said that the Minister for Justice and Equality had established a committee to review the Thornton Hall project, which had been postponed for financial reasons.
41. Г-жа Торнтон (Новая Зеландия) говорит, что государства нуждаются в рекомендациях по применению принципа должной распорядительности, учитывая потенциальную сферу охвата данной концепции и роль негосударственных участников.
41. Ms. Thornton (New Zealand) said that States required guidance on how to implement the due diligence standard, given the potential scope of the concept and role of non-State actors.
Для частного сектора этот показатель составляет 39 процентов, и хотя он и снизился с 2011 года, но в общем списке организации Гранта Торнтона, включающем 34 страны, Таиланд попрежнему занимает третье место.
The rate was 39 per cent in the private sector and although that figure represents a decrease from 2011, Thailand continued to rank third of 34 countries surveyed by the Grant Thornton organization.
Отмечая, что будущая работа по реализации планов в отношении тюрьмы Торнтон-Холл и нового центра для несовершеннолетних в Оберстауне будет зависеть от наличия финансовых средств, она подчеркивает, что первоочередное внимание следует уделить обеспечению прогресса в деле защиты прав человека.
Noting that future action on the plans for Thornton Hall and the new centre for juveniles in Oberstown would depend on the availability of finance, she emphasized that progress on human rights issues should be a top priority.
В деле МакКриди (Соединенные Штаты) против Мексики арбитр сэр Эдвард Торнтон утверждал, что "моряки, отбывающие службу в военно-морском или торговом флоте под флагом, не являющимся их собственным, имеют право на защиту флага, под которым они служат".
In McCready (US) v. Mexico the umpire, Sir Edward Thornton, held that "seamen serving in the naval or mercantile marine under a flag not their own are entitled, for the duration of that service, to the protection of the flag under which they serve".
Команда Торнтона грянула, как пистолетный выстрел.
Thornton’s command cracked out like a pistol-shot.
Казалось, им передались доброта и великодушие Джона Торнтона.
They seemed to share the kindliness and largeness of John Thornton.
Вакансия появилась сегодня, когда Торнтон сдал свой значок. — Торнтон?
An opening came up today when Detective Thornton turned in his badge." "Thornton."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test