Übersetzung für "технолог развития" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Это сотрудничество может принимать многие различные формы, такие, как обмен информацией, передача технологии, развитие местного потенциала, оказание финансовой и технической помощи и принятие совместных мер с целью осуществления задач.
This cooperation can take many forms, such as the exchange of information, transfer of technology, development of local capacity-building, financial and technical assistance and the adoption of joint implementation measures.
В частности, в докладах говорится о содействии повышению экологической грамотности, более широком использовании традиционных знаний наряду с современными технологиями, развитии деятельности по передаче технологий и повышении информированности лиц, ответственных за управление природными ресурсами.
More specifically, the contributions mentioned promoting ecological education, promoting traditional knowledge as well as modern technologies, developing technology transfer, and increasing awareness in natural resources management.
:: необходимо произвести оценки воздействия прямых иностранных инвестиций на процесс развития в развивающихся странах, включая воздействие на передачу технологии, развитие местных исследований, поглощения (конкуренция) и экологические и социальные последствия;
:: Assessments of the impact of foreign direct investment on development in developing countries should be carried out, including impact on transfer technology, development of indigenous research, acquisitions (competition) and environmental and social effects;
Ее государственная стратегия в этом отношении преследует цель расширения экономических прав и возможностей женщин с помощью приносящих доход видов деятельности, ставших возможными благодаря микрокредитованию, совершенствованию технологии, развитию навыков, а также наличию систем социальной безопасности.
Its national strategy in that regard pursued economic empowerment of women through income-generating activities made possible by micro-credit, upgrading of technology, development of skills and the availability of social safety nets.
Кроме того, финансовые средства необходимы, в частности, для ведения просветительской работы, управления людскими ресурсами, проведения исследований и разработки технологий, развития рыночных отношений, создания технологической цепочки, упрочения правовой, директивной и институциональной базы и укрепления потенциала.
Furthermore, funding is needed for education, human resources management, research and technology development, market development, downstream processing, strengthening of legal, policy and institutional frameworks and capacity-building, among other needs.
283. Было сочтено целесообразным уделить также внимание проблеме задолженности, укреплению потенциала, торговым переговорам, устойчивому развитию, развитию информационной и коммуникационной технологии, развитию инфраструктуры, продовольственной безопасности и искоренению нищеты, а также развитию частного сектора и рынков капитала.
283. It was considered that emphasis should be also placed on the debt problem, capacity-building, trade negotiations, sustainable development, information and communications technology development , development of infrastructure, food security and eradication of poverty, as well as on the private sector and capital market development.
59. В случае наличия остаточных фондов ПРООН соответствующим образом поставит в известность доноров и заручится их согласием на перевод остаточного баланса на программу Бюро по вопросам политики в области развития в качестве взносов по линии совместного финансирования на мероприятия, связанные с информационными технологиями/развитием.
59. Should there be any residual funds, UNDP will inform the donors accordingly and obtain their agreements to transfer the remaining balance to the programme of the Bureau for Development Policy as cost-sharing contributions for information technology/development-related activities. Chapter II
Такое сотрудничество должно предусматривать, в частности, предоставление льготных займов и прямые инвестиции в развитие энергетики на возобновляемых источниках, обмен передовым опытом, доступ к эффективным технологиям, развитие интеллектуальных энергосистем и создание признаваемой на международном уровне нормативно-правовой основы в области энергетики на возобновляемых источниках.
Such cooperation should include, inter alia, the provision of concessionary loans and direct investment in the development of the renewable energy sector, exchange of best practices, access to efficient technologies, smart grid technology development and internationally recognized regulatory frameworks for renewable energy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test