Übersetzung für "террористический акт" auf englisch
Террористический акт
Übersetzungsbeispiele
Квалификация террористических актов и финансирования террористических актов в качестве преступных деяний
Criminalization of terrorist acts and the financing of terrorist acts
Эти положения предназначены для борьбы с террористическими актами и финансированием террористических актов.
These provisions are intended to deal with the suppression of terrorist acts and the suppression of the financing of terrorist acts.
Совет самым решительным образом осуждает подстрекательство к террористическим актам и отвергает попытки оправдания или прославления террористических актов, которые могут побудить к совершению новых террористических актов.
The Council condemns in the strongest terms the incitement of terrorist acts and repudiates attempts at the justification or glorification of terrorist acts that may incite further terrorist acts.
Экотерроризм: террористические акты радикальными группами
Ecoterrorism: Terrorist acts by radical groups-
Вас обвиняют в заговоре с целью совершения террористического акта.
You were charged with conspiracy to commit a terrorist act.
Террористические акты по закону имеют много интерпретаций.
Terrorist acts, under the definition of the law, can vary all over the board.
Вы верите, что готовить мусульман к террористическим актам правильно?
Do you believe it's right to frame Muslims - for terrorist acts?
Да, Америка будет поставлена на колени этим террористическим актом.
America will be brought to its knees by this terrorist act.
В случае обнаружения террористического акта мы передаем дело Национальной безопасности.
If we find it's a terrorist act, we kick it to Homeland Security.
Но тем не менее, это - террористический акт против благородного борца за оптовую торговлю.
But a terrorist act nonetheless, against a noble champion of commerce.
Любое покушение... любой террористический акт, что вы совершили... мы обо всём узнаем.
Any assassination attempt... any terrorist act you've ever committed... we're gonna find out.
– Мы знаем, что это был не террористический акт.
“We know that this wasn't a terrorist act.”
– У нас в Америке еще никогда не было террористических актов.
“We've never had a really destructive terrorist act over here.
Скорее всего это был какой-то террористический акт, ты согласен?
“This was almost certainly some sort of terrorist act, would you agree?”
Язид никогда не участвовал в террористических актах лично.
fanatical followers.  Yazid has never been tied to any terrorist acts.
за большинством террористических актов в Китае стояли уйгурские борцы за свободу.
most of the terrorist acts in China could be traced to Uighur freedom fighters.
и есть еще Попов, который сможет доказать участие Джона Брайтлинга и самого Хенриксена в организации террористических актов.
and there was Popov, who could link John Brightling and himself to terrorist acts.
Силк познакомился с ней, когда расследовал деятельность радикальных студенческих организаций, подозреваемых в совершении незначительных террористических актов.
Cilke had met her when he was investigating radical college organizations suspected of minor terrorist acts.
Иллюминаты могли ставить своей целью искоренение христианства, однако для ее достижения они бы использовали свои политические и финансовые ресурсы и никогда не стали бы прибегать к террористическим актам.
The Illuminati may have believed in the abolition of Christianity, but they wielded their power through political and financial means, not through terrorists acts.
От лекарств, а главное, от каленых гвоздей, по шляпку вбитых в темя, Штильнер впал в депрессию: хотелось стать жертвой террористического акта.
From drugs, and most importantly, from red-hot nails, a hat driven into the crown, Shtilner fell into depression: he wanted to become a victim of a terrorist act.
Это очень изощренный террористический акт.
This is a highly sophisticated act of terrorism.
"Террористический акт" по официальной версии.
"An act of terrorism," according to the official version.
Террористический акт – это событие. Это новости.
An act of terrorism is an event. It is news.
Они уже совершили террористические акты, доставившие нам много трудностей.
They have performed acts of terrorism which have caused great hardship for us.
И не только в террористических актах, но и в значительно более простых, но отнюдь не менее трагичных случаях.
Not only premeditated acts of terrorism but more mundane incidents.
Стоит вам узнать о террористическом акте, как весь отдел новостей приходит в движение.
An ongoing act of terrorism and the whole network news department comes alive.
Все это, разумеется, при условии, что в ближайшее время не последуют другие террористические акты. – Так точно, сэр.
Assuming, of course, that there are no additional acts of terrorism."     "That's it, sir.
Подвертывались заказы на террористические акты от различных уважаемых политических деятелей, от всех тех людей, которые контролируют все в этом мире, за исключением права на жизнь и смерть.
Then the random acts of terror for sundry respectable political chiefs-all those men in the world who control everything except the power of life and death.
– Обвинять телевидение в распространении терроризма, – продолжил Хай Литвак, – только потому, что оно показывает последствия террористических актов, все равно, что убивать гонца, принесшего плохую весть...
“Blaming television,” Hy Litwack continued, “for causing acts of terrorism simply by reporting them is as bad as shooting the messenger simply because the news he brings is bad.…”
Они были похожи на те недорогие, довольно распространенные приборы, которыми Рана прежде пользовалась в микроастрономии. Прочность этих машин позволяла им выдерживать арктические зимы, землетрясения и террористические акты.
They were like the cheap, distributed arrays that Rana had used before in microastronomy, designed to survive arctic winters, earthquakes, and acts of terrorism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test