Übersetzung für "теплые комнаты" auf englisch
Теплые комнаты
Übersetzungsbeispiele
Теплая комната - привилегия бенедиктинцев
The warming room is for the benefit of Benedictines.
Светлая и теплая комната дает жизнь.
A bright and warm room creates life.
Пришел в теплую комнату, в школу, в свой дом.
You reached a warm room, the schoolhouse, home.
У меня там друзья, у которых милая, теплая комната.
Yes, I have a friend there who has a nice, warm room.
Ты живешь рядом одетый, в теплой комнате, а я без одежды, дрожу от холода.
I'm shivering cold but you're in a warm room.
Только в этой теплой комнате, я поняла как холодно снаружи.
Oh, this nice warm room makes me realize how cold it is outside.
Дэнни задрожал, задергался, предвкушая теплую комнату и героин, вытекающий в вену.
Danny shivered and twitched, feeling a warm room and heroin emptying into his vein.
Уверяю тебя, тот, кого ты защищаешь сидит в теплой комнате и его нисколечко не беспокоит твое здоровье.
I promise you, whoever you're protecting is sitting in a warm room without the slightest concern for your well-being.
Однажды двое влюбленных, которые хотели попасть в теплую комнату и удобную кровать, для того, чтобы -
Once upon a time there were two lovers who wanted to come in to a warm room and a comfortable bed, in order to--
У меня есть прекрасная теплая комната, сэр.
I have a nice warm room, sir.
Мысли были далеко. Приятно сидеть в теплой комнате.
My thoughts set off for a stroll. It was pleasant to be in a warm room.
Мне нужна теплая комната с хорошей постелью, свежая пища и…
I need a warm room with a good bed and fresh food and-
Натали помахала на прощание и скрылась в комнате двести тридцать — теплой комнате.
I saw Natalie retreat with a wave into Room 230-the Warm Room.
Потом он переносит красивое безвольное тело в теплую комнату и укладывает его в шезлонг.
He drags that handsome, inert body over to the chaise longue, in the warm room with the lights burning.
Безмолвная зоркость мужчины на фотографии подспудно охлаждала теплую комнату, в которой она висела.
There was a watchful stillness to the photograph that lent an underlying chill to the warm room in which it hung.
Даже тут, в освещенной теплой комнате, ледяные сквозняки свидетельствовали об ужасах вьюги за стенами хижины. – Где они?
Even here in this bright, warm room, cold draughts hinted at the horror outside. 'Where are they?'
– Теплая комната, диван, а вечерком выходишь погулять… Просто и не верится, что такое бывает. Верно, а?
A warm room and a sofa, and going out of nights—can you picture it still?
Это была теплая комната — Пирамиды не тратили энергию на такие пустые вещи, как комфорт в приемном центре.
This was a warm room--the Pyramids had wasted no energy on such foppish comforts in the receiving center.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test