Übersetzung für "темнее красный" auf englisch
Темнее красный
Übersetzungsbeispiele
Чаще на поверхности звезды возникали темно-красные, едва видимые пятна.
Mild sunspots, in darker red, were more common, but not as noticeable.
Белый, квадратный, крыша более темного красного цвета, чем у соседних.
The square-looking white one with the darker red roof than the houses just beside it.
Пол украшал узор из золотисто-бронзовых и темно-красных квадратов.
Alternating squares made up the pavilion floor: golden bronze and a darker red.
Настоящая кровь — в больших количествах — такая же яркая, как пожарная машина, но темно-красный на экране выглядит лучше.
Real blood is screaming fire-engine red, in large quantities, but darker red shows up on the screen better.
Сначала я удивился, потом сообразил, что отраженное от внутреннего слоя атмосферы красное пламя вулканов превратило в темно-красную нашу красноватую кожу и сделала желтую, подобную пергаменту кожу моргоров розовой.
At first I was puzzled; then I realized that the reflection of the red glare of the volcanoes from the inner surface of the cloud envelope turned our reddish skins a darker red and made the yellow, parchmentlike skins of the Morgors appear pink.
Однородная; интенсивно- или темно-красная, без изменений в окраске
Uniform; intense or dark red with no discoloration
Однородная; светло- или темно-красная, без изменений в окраске
Uniform; light red to dark red with no discoloration
Темно-красные зоны обозначают растущие районы.
The dark red areas represent growth areas.
Однородная; интенсивно- или темно-красная с незначительными изменениями в окраске
Uniform; intense or dark red with slight discoloration
Не полностью однородная; интенсивно- или темно-красная, без изменений в окраске
Not totally uniform; intense or dark red with no discoloration
Темно красную Крайслер империал
- A dark red Chrysler Imperial.
Такие мелкие, красные, темно-красные.
Little red ones, dark red.
Темно-красная кровь брызжет, как сперма.
Dark red blood spurts like sperm Burning stain
И новый галстук, синий или темно-красный.
And a new tie, blue or dark red.
Я омою свои руки в её темно-красной крови"?
I wash my hands in her dark red blood"?
Все залы увешаны особыми темно-красными шторами.
The assembly rooms are all hung with special hangings in dark red.
Шторы на окнах задернуты, многочисленные лампы задрапированы темно-красным шелком.
the curtains at the windows were all closed, and the many lamps were draped with dark red scarves.
Говоря это, профессор довольно сильно шлепнула темно-красное колючее растение, тянувшее украдкой к ее плечу длинные щупальца, — щупальцы мгновенно убрались.
She gave a sharp slap to a spiky, dark red plant as she spoke, making it draw in the long feelers that had been inching sneakily over her shoulder.
Темно-красном, точнее, бордовом.
Painted dark red, Bordeaux Pontevecchio.
На них была кровь, темно-красная и густая.
There was blood on them: dark red and thick.
Темно-красная громада – впереди.
And just ahead the dark red mass.
она была совсем маленькая, в темно-красной обложке).
a small book with a dark red cover).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test