Übersetzung für "темнее красный" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Чаще на поверхности звезды возникали темно-красные, едва видимые пятна.
Mild sunspots, in darker red, were more common, but not as noticeable.
Белый, квадратный, крыша более темного красного цвета, чем у соседних.
The square-looking white one with the darker red roof than the houses just beside it.
Пол украшал узор из золотисто-бронзовых и темно-красных квадратов.
Alternating squares made up the pavilion floor: golden bronze and a darker red.
Настоящая кровь — в больших количествах — такая же яркая, как пожарная машина, но темно-красный на экране выглядит лучше.
Real blood is screaming fire-engine red, in large quantities, but darker red shows up on the screen better.
Сначала я удивился, потом сообразил, что отраженное от внутреннего слоя атмосферы красное пламя вулканов превратило в темно-красную нашу красноватую кожу и сделала желтую, подобную пергаменту кожу моргоров розовой.
At first I was puzzled; then I realized that the reflection of the red glare of the volcanoes from the inner surface of the cloud envelope turned our reddish skins a darker red and made the yellow, parchmentlike skins of the Morgors appear pink.
Однородная; интенсивно- или темно-красная, без изменений в окраске
Uniform; intense or dark red with no discoloration
Однородная; светло- или темно-красная, без изменений в окраске
Uniform; light red to dark red with no discoloration
Однородная; интенсивно- или темно-красная с незначительными изменениями в окраске
Uniform; intense or dark red with slight discoloration
Не полностью однородная; интенсивно- или темно-красная, без изменений в окраске
Not totally uniform; intense or dark red with no discoloration
Все залы увешаны особыми темно-красными шторами.
The assembly rooms are all hung with special hangings in dark red.
Шторы на окнах задернуты, многочисленные лампы задрапированы темно-красным шелком.
the curtains at the windows were all closed, and the many lamps were draped with dark red scarves.
Говоря это, профессор довольно сильно шлепнула темно-красное колючее растение, тянувшее украдкой к ее плечу длинные щупальца, — щупальцы мгновенно убрались.
She gave a sharp slap to a spiky, dark red plant as she spoke, making it draw in the long feelers that had been inching sneakily over her shoulder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test