Übersetzung für "телевидение радио" auf englisch
Телевидение радио
Übersetzungsbeispiele
- работники телевидения, радио и прессы;
- Workers in the television, radio and press;
** Включая телевидение, радио и печатные средства массовой информации.
** Includes television, radio and print media.
а) через средства массовой информации, такие, как телевидение, радио, газеты и журналы;
(a) Via the media such as television, radio, newspapers, and magazines;
Механизмы распространения предупреждающей информации включают телевидение, радио и сирены.
Warning dissemination mechanisms include television, radio and sirens.
12 обращений к общественности на телевидении/радио на 7 языках
12 television/radio public service announcements in 7 languages
а) проведение пропагандистской кампании в "классических средствах массовой информации", таких, как телевидение, радио или газеты;
Advertising campaign in "classic media" such as television, radio or newspaper;
Он также дал большое число интервью для телевидения, радио и печати.
He has granted a large number of interviews to television, radio and to the written media.
Согласно КАБП источниками информации в нисходящем порядке являются телевидение, радио, газеты и друзья.
Sources of information, according to KABP, are, in decreasing order, TV, radio, newspapers and
Все содержащиеся под стражей имеют доступ к питьевой воде, телевидению, радио, газетам и телефонам.
All detainees had access to potable water, television, radio, newspapers and telephones.
А это значит... телевидение.., радио, вся пресса.
That means TV, radio, publishing.
Так что большую часть бюджета мы вкладываем в телевидение,.. ...радио и интернет.
So we're gonna put most of our budget into television, radio, Internet.
Телевидение, радио, газеты - все готовы транслировать фото и описания преступников.
The tv, radio, and newspapers have all agreed To get the photos and descriptions out a.S.A.P.
От журналистов не было отбою, и Ларе то и дело приходилось давать интервью для телевидения, радио и различных газет.
The press was there in full force, and Lara gave interviews for television, radio, and the press.
Мы рекламировали этот прибор, сообщали о нем по телевидению, радио, давали объявления, и тем не менее почти никто его не покупает.
The kits have been promoted, advertised on TV, radio, billboards, but almost nobody buys them.
Он отключил все ненужные ему в этот момент сигналы-раздражители — от телевидения, радио, радаров, всех излучавших энергию машин.
TV, radio, radar, innumerable energies from machines — these had to be shut away from him.
Присутствовали представители телевидения, радио, прессы более дюжины стран, многие были вооружены магнитофонами и видеокамерами.
There were representatives from television, radio and the press from more than a dozen countries, many loaded with microphones and television gear.
От телевидения, радио, газетных объявлений, почтовых рассылок, поездок, зарплат сотрудников штаба (его оклад, например, составлял 90 тысяч долларов), арендной платы за офис, вплоть до наклеек на бампер, рекламных щитов, досок для объявлений и арендованных машин.
Television, radio, and newspaper ads, direct mail, travel, salaries (his would be $90,000 for the venture), office rental, all the way down to bumper stickers, yard signs, billboards, and rental cars.
По прошествии нескольких лет я оставил заметный след в сегменте рекламы на телевидении, радио и в газетах, к вящей славе дорогих автомобилей, являвшихся объектом вожделения директоров и управляющих компаний; банков, стремившихся претворить в реальность мечты скромных бережливых граждан; бытовой электротехники, сулившей уют и счастье; парфюмерии, помогавшей раскрепоститься и пробуждавшей необузданные плотские желания, а также несметного множество земных благ, получивших распространение в Испании.
The years went by, and I left a considerable trail of television, radio, and press advertisements behind me, for the greater renown of luxury cars that made rising executives drool, banks that were ever determined to make the small saver’s dreams come true, electrical appliances that promised happiness, perfumes that led to a frenzied love life, and the endless gifts that thrived in those days in Spain.
- работники телевидения, радио и прессы;
- Workers in the television, radio and press;
** Включая телевидение, радио и печатные средства массовой информации.
** Includes television, radio and print media.
а) через средства массовой информации, такие, как телевидение, радио, газеты и журналы;
(a) Via the media such as television, radio, newspapers, and magazines;
Механизмы распространения предупреждающей информации включают телевидение, радио и сирены.
Warning dissemination mechanisms include television, radio and sirens.
12 обращений к общественности на телевидении/радио на 7 языках
12 television/radio public service announcements in 7 languages
а) проведение пропагандистской кампании в "классических средствах массовой информации", таких, как телевидение, радио или газеты;
Advertising campaign in "classic media" such as television, radio or newspaper;
Он также дал большое число интервью для телевидения, радио и печати.
He has granted a large number of interviews to television, radio and to the written media.
Согласно КАБП источниками информации в нисходящем порядке являются телевидение, радио, газеты и друзья.
Sources of information, according to KABP, are, in decreasing order, TV, radio, newspapers and
Все содержащиеся под стражей имеют доступ к питьевой воде, телевидению, радио, газетам и телефонам.
All detainees had access to potable water, television, radio, newspapers and telephones.
А это значит... телевидение.., радио, вся пресса.
That means TV, radio, publishing.
Так что большую часть бюджета мы вкладываем в телевидение,.. ...радио и интернет.
So we're gonna put most of our budget into television, radio, Internet.
Телевидение, радио, газеты - все готовы транслировать фото и описания преступников.
The tv, radio, and newspapers have all agreed To get the photos and descriptions out a.S.A.P.
От журналистов не было отбою, и Ларе то и дело приходилось давать интервью для телевидения, радио и различных газет.
The press was there in full force, and Lara gave interviews for television, radio, and the press.
Мы рекламировали этот прибор, сообщали о нем по телевидению, радио, давали объявления, и тем не менее почти никто его не покупает.
The kits have been promoted, advertised on TV, radio, billboards, but almost nobody buys them.
Он отключил все ненужные ему в этот момент сигналы-раздражители — от телевидения, радио, радаров, всех излучавших энергию машин.
TV, radio, radar, innumerable energies from machines — these had to be shut away from him.
Присутствовали представители телевидения, радио, прессы более дюжины стран, многие были вооружены магнитофонами и видеокамерами.
There were representatives from television, radio and the press from more than a dozen countries, many loaded with microphones and television gear.
От телевидения, радио, газетных объявлений, почтовых рассылок, поездок, зарплат сотрудников штаба (его оклад, например, составлял 90 тысяч долларов), арендной платы за офис, вплоть до наклеек на бампер, рекламных щитов, досок для объявлений и арендованных машин.
Television, radio, and newspaper ads, direct mail, travel, salaries (his would be $90,000 for the venture), office rental, all the way down to bumper stickers, yard signs, billboards, and rental cars.
По прошествии нескольких лет я оставил заметный след в сегменте рекламы на телевидении, радио и в газетах, к вящей славе дорогих автомобилей, являвшихся объектом вожделения директоров и управляющих компаний; банков, стремившихся претворить в реальность мечты скромных бережливых граждан; бытовой электротехники, сулившей уют и счастье; парфюмерии, помогавшей раскрепоститься и пробуждавшей необузданные плотские желания, а также несметного множество земных благ, получивших распространение в Испании.
The years went by, and I left a considerable trail of television, radio, and press advertisements behind me, for the greater renown of luxury cars that made rising executives drool, banks that were ever determined to make the small saver’s dreams come true, electrical appliances that promised happiness, perfumes that led to a frenzied love life, and the endless gifts that thrived in those days in Spain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test