Übersetzung für "таз воды" auf englisch
Таз воды
Übersetzungsbeispiele
Фенг-Хо отправился в заднюю часть дома и вернулся с тазом воды.
    Feng Ho went to the mysterious region at the back of the house and came back with a basin of water.
Сама, ибо сегодня она отпустила Сюзан, Кат наполнила таз водой, подогретой в чайнике на камине.
Alone, for she had given Susan the night off, she filled a basin with water warmed in the fireplace kettle.
Добравшись до дома, я налил в таз воды и влажной тряпицей бережно промокнул рану.
When I reached my cabin, I filled a basin with water and wet a rag. I gingerly dabbed at my wound.
Наконец возвратилась Люси Джардин с полным тазом воды. От воды поднимался пар, и лицо служанки исказилось от боли.
After a while, Lucy Jardine returned with the basin, the water in it steaming visibly and her face contorted by pain.
Налив в таз воды из кувшина и взяв мыло, Кайлар принялся тщательно смывать с рук кровь учителя.
He took the pitcher of water and filled the basin with water and took the soap and began cleaning the blood from his hands.
Видел, как миссис Баггит и ее сестры с тазами воды и ножницами готовили Джека в последний путь. Брили щеки, стригли волосы и ногти.
Buggit and her sisters with the basins of water and scissors to prepare Jack for his suit, to shave and tonsure, to clip his nails.
В крошечной, но вполне современной ванной Джеффа Эд налил в таз воды и принялся обрабатывать волосы Тома оттеночным шампунем, чтобы они выглядели темнее.
Ed drew a basin of water in Jeff’s tiny but modern bathroom, and Tom submitted to a hair rinse to make his hair darker.
Когда подходила к дому, Кассис мылся под насосом, а Ренетт, уже нагрев в тазу воды, деликатно терла щечки мягкой намыленной тряпочкой.
Cassis was washing under the pump when I got back, though Reinette had warmed a basin of water and was dabbling delicately at her face with a soapy washrag.
Однако ей не удалось ответить сразу же или попытаться сгладить размолвку, потому что в этот момент в комнату торжественно ввалилась Менка с тазом воды, подогретым на кухне. За ней шел самый младший из учеников Ровиго со вторым ведром и полотенцами, наброшенными на плечи.
She had no immediate chance to reply though, or to try to mend the rift, because just then Menka bustled importantly into the room with a basin of water heated over the kitchen fire, followed by the youngest of Rovigo's apprentices with a second basin and towels draped over both his shoulders.
— Одну минуту, — ответил Джим. — Сначала я должен вымыть руки. — Лизет уже повернулась к слугам и как будто только бросила взгляд на них, но они сию же секунду поднесли Джиму таз, воду и мыло. — Видишь ли, без этого никакой магии не получится, — объяснил Джим Брайену, засучив рукава и погрузив руки в таз с водой, который держали перед ним слуги.
said Jim. “I must wash my hands first.” Liseth had already turned to the servants and apparently done nothing but glare at them, but they were already producing a basin, some water and some soap. “It’s part of the magic, you understand,” Jim explained to Brian as he pushed up his sleeves and prepared to immerse his hands in the bowl of water that was being held for him. “Oh!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test