Übersetzung für "существовали в" auf englisch
Существовали в
Übersetzungsbeispiele
Нет никаких причин, в силу которых Израиль мог бы существовать, и он не будет существовать».
Israel has no reason to exist and will not exist.
Их просто никогда не существовало>>.
They did not exist.
В то время не существовал
Did not exist
Заблуждаются те, кто утверждает, что демократический процесс может существовать и существовал в условиях колониализма.
It is deceptive to argue that a democratic process can exist or has existed under conditions of colonial domination.
Ранее они не существовали.
None existed before.
Ранее такой возможности не существовало.
No such provisions previously existed.
Кэприс не существовал в 1962, Родни.
Caprice didn't exist in 1962, Rodney.
Он может существовать в обоих мирах.
He can exist in both worlds.
Наука не может существовать в вакууме.
Science cannot exist in a vacuum.
Существовать в каждом моменте мироздания?
Exist in every single moment there ever was?
Эти девушки не существовали в реальности.
These girls didn't exist in actual life.
Все, что существовало в 1994 еще существует.
Everything that existed in 1994 still exists.
Она должна существовать в каком-либо месте.
It exists, has to exist in place.
Она может существовать в любой форме жизни.
It can exist in any life form.
Кристэл говорит, я существовала в Англии времен Елизаветы.
Cristal says I existed in Elizabethan England.
Мы не можем вечно существовать в этом пузыре.
We can't exist in a bubble forever.
Жить, чтобы существовать?
To live in order to exist?
Без него этот обломок существовать не может.
It can’t exist without it.”
Правда, существовать в подобной форме…
But of course, existence in such a form…
– Без сомнения, не существовало! – отрезал Ганя.
"Of course he never existed!" Gania interrupted.
Вещь не может существовать независимо от нашего сознания;
An object cannot exist independently of our consciousness.
Ничего подобного “в действительности не может существовать”, – говорит Аристотель.
Such a thing, in truth, cannot exist, says Aristotle.
Какие же органы чувств существовали в эпоху ихтиозавров?
What sense-organs existed in the period of the ichthyosauruses?
Естествознание положительно утверждает, что земля существовала в таком состоянии, когда ни человека, ни вообще какого бы то ни было живого существа на ней не было и быть не могло.
Natural science positively asserts that the earth once existed in such a state that no man or any other creature existed or could have existed on it.
Нет, мы хотим знать, вправе ли мы мыслить землю той далекой эпохи так же существовавшей, как я мыслю ее существовавшей вчера или минуту тому назад.
the spectator, objects: “No, we wish to know whether I have the right to think that the earth at that remote epoch existed in the same way as I think of it as having existed yesterday or a minute ago.
Он не существовал; он никогда не существовал.
He did not exist: he had never existed.
Не всегда существовало бытие и не всегда будет существовать.
Being had not always existed and would not always exist.
Как может что-либо существовать – и в то же время не существовать?
How can a place exist and yet not exist?
Его просто не существовало. Существовал "Электроник Металз".
It didn’t exist. Electronic Metals existed.
Достаточно ли сказать, что они никогда не существовали и никогда не могли существовать?
Would that be to say they never existed and never could exist?
Они существовали, так же как существовал старейший глубоко под землей.
They still existed, as surely as the thing in the ground existed.
Сайм перестал существовать; он никогда не существовал.
Syme had ceased to exist: he had never existed.
Конечно, он существовал.
Of course it existed.
existed in the
Супергерои не могут существовать в реальном мире.
Superheroes can't exist in the real world for a reason.
Просто пытаюсь знакомиться с людьми и существовать в мире
Just trying to meet people and exist in the world.
Я предназначен, чтобы существовать в истории про девушку Нану.
I'm destined to exist in the story of a woman named Nana.
Ничто живое не может существовать в мире смерти под названием Антарктика.
Nothing living can exist in the world of death we call Antarctica.
Они продолжат существовать в необъятной Вселенной, которая их же создала.
They will go on to lead a future existence In the enormous universe that made them.
Но исследование их физиологии показало, что они не смогут существовать в измененной среде.
However, examination of their physiology has determined that they cannot exist in the transformed environment.
Потому что, как может организованная преступность существовать в городе с лучшей полицией в мире?
Because how can organized crime exist in the city with the best police force in the world?
Потому что, если этот парень - отец Хейли, то Хейли не будет больше существовать в настоящем! Ох.
Because if that guy is Hayley's father, then Hayley will no longer exist in the present!
Мужчины не могут уразуметь, что сексуальная доступность и деловая хватка могут существовать в одном теле.
- Mmm. Men can't seem to handle the idea that sexual availability and business acumen can exist in the same body.
Правда, существовать в подобной форме…
But of course, existence in such a form…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test