Übersetzung für "структурные отношения" auf englisch
Структурные отношения
Übersetzungsbeispiele
Предметом обсуждения стал вопрос о сотрудничестве между УВКПЧ и Советом Европы и было выражено согласие о необходимости более совершенных в структурном отношении взаимосвязей между двумя учреждениями.
The issue of cooperation between OHCHR and the Council of Europe was discussed and it was agreed that there was a need for a more structured relationship between the two institutions.
экономического значения ролям, связанным с выполнением продуктивной функции, привело к созданию структурных отношений неравенства, поскольку репродуктивной функции не придавалось никакого экономического значения.
The assignment of monetary or economic value to the roles dedicated to the productive function has led to the creation of a structural relationship of inequality, the reproductive function having been assigned no economic value.
Хотя мы как государства -- члены Организации Объединенных Наций провозгласили принцип суверенного равенства, по сложившимся в наших учреждениях структурным отношениям видно, что этот принцип чаще нарушается, нежели соблюдается.
While we, as Member States of the United Nations, have endorsed the principle of sovereign equality, it is apparent from the structural relationships engendered in our institutions that the principle is honoured more in the breach than in the observance.
В докладе о политике двух департаментов в отношении распределения полномочий, командования и контроля, опубликованном в марте 2008 года, разъясняются принципы организации единых компонентов полевых операций и описываются структурные отношения в полевых миссиях.
The two departments' policy on authority, command and control, issued in March 2008, had clarified arrangements for uniformed components of field operations and outlined structural relationships in field missions.
Главная особенность структурных отношений между экономическим и неэкономическим неравенством состоит в том, что оно зачастую характеризуется неравенством перед законом и неравенством возможностей и условий, т.е. факторами, которые рассматривались на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
A key feature of the structural relationship between economic and non-economic inequality is that both are often characterized by inequality under the law and inequality of opportunities and conditions -- issues highlighted at the World Summit for Social Development.
Данную проблему подняла Рабочая группа по коренным народам/общинам в Африке Африканской комиссии по правам человека и народов, которая справедливо отметила, что "если понятие коренного народа исключительно связано с колониальной ситуацией, то мы остаемся без подходящего понятия для анализа внутренних структурных отношений неравенства, которые сохраняются после освобождения от колониального господства".
That concern was addressed by the Working Group of Experts on Indigenous Populations/Communities in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights, which observed rightly that "if the concept of indigenous is exclusively linked with a colonial situation, it leaves us without a suitable concept for analysing internal structural relationships of inequality that have persisted after liberation from colonial dominance".
Было высказано предположение, что консолидация может быть уместна и в ряде других дополнительных ситуаций, включая случаи, когда консолидация применительно к членам группы может привести к увеличению стоимости, возвращаемой кредиторам, будь то в силу структурных отношений между членами и порядка, в котором они осуществляют коммерческие и финансовые операции между собой, будь то в результате стоимости активов, являющихся общими для всей группы, таких как интеллектуальная собственность в производственном процессе, в котором участвуют многочисленные члены группы, и в продукте этого процесса.
Additional situations in which consolidation might be appropriate were suggested, including where consolidating the members might lead to greater return of value for creditors, whether because of the structural relationship between the members and the manner in which they conducted their business and financial relationship or because of the value of assets common to the whole group, such as intellectual property in a process conducted across numerous group members and the product of that process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test