Übersetzung für "стоимость включено" auf englisch
Стоимость включено
Übersetzungsbeispiele
В стоимость включены расходы на проезд из Парижа и Женевы.
Costs include travel costs from Paris and Geneva.
Стоимость включена в показатели по отдельным кабинетам и рабочим местам открытого типа
Cost included in private office and open workstation figures
Совокупная сметная стоимость, включая расходы на перевозку из расчета 12 процентов (26 700 долл. США), составляет 249 725 долл. США.
The total estimated cost, including freight charges at 12 per cent ($26,700), is $249,725.
Было указано, что закупка мебели для обоих помещений осуществлялась на месте и ее общая стоимость, включая расходы на транспортировку, составила 61 804 долл. США.
It was indicated that the furniture for both accommodations had been procured locally at a total cost, including freight, of $61,804.
Для того чтобы развивающиеся страны могли использовать все преимущества этих технологий, следует уделять больше внимания снижению их стоимости, включая стоимость широкополосного подключения, а также наращиванию потенциала с целью расширения использования ИКТ.
For developing countries to benefit fully from those technologies, a greater emphasis should be placed on reducing their cost, including the cost of broadband connections, and on capacity-building to increase ICT use.
76. Главным фактором, который будет стимулировать развитие телемедицины на протяжении нескольких следующих лет, будет выступать сохраняющаяся необходимость улучшения условий доступа к услугам здравоохранения и сокращения их стоимости, включая финансовые издержки и затраты времени, связанные с поездками пациентов, врачей и медицинских сестер.
The main factor that will further to development of telemedicine over the next few years will be the continued need to improve access to health care services and reduce their cost, including the financial and time cost involved in the travel of patients, physicians and nurses.
Вместе с тем он с разочарованием вынужден констатировать, что Секретариат не информировал все органы о расчетной стоимости часа обслуживания заседания, как просила его Ассамблея в пункте 5 своей резолюции 47/202 А. Необходимо вновь обратиться с этой просьбой и обязать председателя каждого комитета указывать такую общую стоимость (включая расходы на обеспечение письменным и устным переводом) в начале сессии, предлагая при этом государствам-членам самим сократить продолжительность своих выступлений.
However, it was disappointed to note that the Secretariat had not informed all the bodies of the notional cost per hour of meeting time, as the Assembly had requested in paragraph 5 of resolution 47/202 A. That request should be made once again and the chairmen of the different committees obliged to indicate the total cost (including translation and interpretation costs) at the start of the session, with Member States being invited to limit the duration of their statements.
Стоимость включена в базовую арендную плату.
Included in base hire cost.
Операции с активами и изменение их стоимости, включая переоценку
Transactions and other changes in assets including revaluations
Общая стоимость, включая расходы на повышение мер безопасности
Contingency Total, including emergency security upgrades
Изделия из древесины с добавленной стоимостью, включая конструктивные изделия из древесины
Value-added wood products, including engineered wood products
Импортные товары показаны по полной стоимости, включая торговую накидку.
Imported goods shown at full value including merchant's margin.
Я предполагаю, что в эту стоимость включены и твои услуги...
I imagine that includes you...
Я предполагаю, что в эту стоимость включены и твои услуги... 70 солей и я обслужу тебя по полной.
Does that include you? 70 soles and I'll give you the full service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test