Übersetzung für "стать причиной" auf englisch
Стать причиной
Übersetzungsbeispiele
Дискриминация может стать причиной нищеты точно так же, как нищета может повлечь за собой дискриминацию.
Discrimination may cause poverty, just as poverty may cause discrimination.
Оба варианта могут стать причиной больших переживаний.
Both options can cause enormous anguish.
Любая неоправданная задержка может стать причиной серьезного ущерба.
Every unjustified delay may be the cause of serious harm.
Эта реальность вызывает глубокое сожаление, однако она должна стать причиной для принятия срочных мер и вмешательства.
These realities are cause for deep regret, but they must also be cause for urgent action and involvement.
33. Дезорганизация сельскохозяйственного сектора может стать причиной социальных беспорядков.
33. Disruption of the agricultural sector can cause social unrest.
Некоторые из них вызывают глубокую обеспокоенность, но это не должно стать причиной для отчаяния.
Some of these are producing deep concerns, but this should not be a cause for despair.
Кроме того, дети могут стать причиной ссоры или драки между осужденными женщинами.
They may also be the cause of altercations between female inmates.
похищения могут быть причиной внутреннего перемещения населения, и внутреннее перемещение людей может также стать причиной похищений;
Abduction may be a cause of internal displacement, and internal displacement may also be a cause of abduction;
умышленные действия, могущие стать причиной железнодорожной аварии (статья 81).
Wilful actions that can cause a railway accident (art. 81).
"Может стать причиной выкидыша".
May cause miscarriage.
Шнуры могут стать причиной удушения.
Strings can cause strangulation.
Хламидии могли стать причиной выкидыша.
Chlamya can cause a miscarriage
Это могло стать причиной обрушения.
That could have caused the collapse.
Как думаешь, что могло стать причиной?
Any idea what caused this?
Землятресение может стать причиной психологической травмы.
Earthquakes can cause psychological trauma.
Они могут стать причиной неприятностей.
They could cause trouble.
— Сомневаюсь, что она может стать причиной беспокойства.
I doubt she could cause trouble.
— Я всегда готов стать причиной неприятностей. — Хорошо.
"I'm always ready to cause trouble. "Good.
Это и могло стать причиной смерти.
That could have caused her death.
Должно быть, она не хотела стать причиной его позора.
She would not have wanted to be the cause of his failure.
Воин этот, судя по всему, не мог стать причиной упадка.
He clearly could not be the cause of ruin.
Ей вовсе не хотелось стать причиной семейного разлада.
She certainly didn't want to be the cause of marital dissension.
Я не могу себе позволить стать причиной вреда для людей.
I cannot allow myself to be the cause of harm to human beings.
– Мне не хотелось бы стать причиной ваших осложнений с боссом.
I don't want to cause you trouble with your boss.
Все равно тебя потом не будет рядом, чтобы стать причиной смущающей сцены».
You won’t be around later to cause any embarrassing scenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test