Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
После освобождения она сообщила, что среди ее вооруженных захватчиков были мальчики-подростки.
After her release, she revealed that boys in their teens were among her armed captors.
Твой ребенок получит благословение среди ее предков.
Your baby will be consecrated among her ancestors.
Да, и из того, что она сказала мне, это может быть нормой среди ее людей.
- Aye. From what she told me, this may be the norm among her people.
—ид€ там, среди ее вещей... € вдруг пон€л, что никогда не знал Ёмили по-насто€щему.
Sitting there among her things, I was reminded I didn 't really know Emily at all.
Ведь среди ее арсенала заклинаний и проклятий должен быть какой-нибудь амулет или другое средство продлить ее присутствие на земле.
Surely, among her armoury of spells and curses, there must be some amulet or other ensuring her continued presence on this earth.
Ее любили все, потому что среди ее талантов была и тактичность.
Everybody liked her, for among her good gifts was tact.
Повестка дня КР отражает консенсус, достигнутый среди ее членов.
The agenda of the CD reflects a consensus among its members.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test