Übersetzungsbeispiele
Я не могу срать на людей и спокойно спать с чистой совестью.
I can't shit on people and sleep at night.
Просто пообещай что он не будет срать на газон или делать что-то...
Just promise me he won't shit on the lawn or do anything...
Все так и будут срать на нас, пока мы не станем официальной группой.
The world's gonna keep shitting on us until we make ourselves official.
И им нравилось срать на нас и на нашу литературу с высокой горы.
And they liked to shit on us and our literature in one go.
Меня тошнит от всех, поставив их срать на меня, когда я не отвечаю.
I am sick of everyone putting their shit on me when I'm not responsible.
Я бы отымел её, но это было бы как срать на свой же порог.
I'd have done her, but that would be shitting on your own doorstep.
И я не думаю, что этот симпатичный мальчик... что ему можно срать на меня.
And I don't think that that pretty boy out there should be allowed to shit on me.
– Ссать-срать, – твердил я. – Жопа мудак, черт срать черт. Бля. Пи-пи бля.
“Piss, shit,” I said. “Asshole motherfucker, goddamn shit goddamn.
Он будет срать через рот до самого рассвета!
He’ll be shitting through his lips until the morning light!”
Будешь срать на улице и дубасить зомби.
Shitting in the street, clubbing the other zombies. You’ll do just fine.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test