Übersetzung für "спустя несколько часов было" auf englisch
Спустя несколько часов было
  • a few hours later it was
  • a few hours later was
Übersetzungsbeispiele
a few hours later it was
Спустя несколько часов был обнаружен его труп.
His dead body was discovered a few hours later.
Спустя несколько часов г-на Джарадата освободили.
Mr. Jaradat was released a few hours later.
Спустя несколько часов, уже на рассвете, наручники и повязки с глаз сняли.
A few hours later, at dawn, their blindfolds and handcuffs were removed.
Однако на этот раз спустя несколько часов после взрыва Крус Леон был задержан.
This time, however, Cruz León was found and arrested a few hours later.
Спустя несколько часов эти шестеро солдат вернулись в Ксоксокапа, где они отправились на дискотеку.
A few hours later, the six soldiers returned to Xoxocapa where they went to a dance.
Сотрудники полиции арестовали и престарелую мать г-на Тохти, однако отпустили ее спустя несколько часов.
Mr. Tohti's elderly mother was also detained but was released a few hours later.
Спустя несколько часов той же группе разрешили пройти мимо военнослужащих в более безопасное место в Хузе.
Indeed, a few hours later the same group was allowed to walk past the soldiers to a safer area of Khuza'a.
Спустя несколько часов сектор "Северо-Восток" доложил в штабы СООНО и МСООН, что положение в Сребренице остается напряженным.
A few hours later, Sector North-East reported to UNPROFOR and UNPF headquarters that the situation in Srebrenica remained tense.
Спустя несколько часов террористическая группа, известная как "Народная организация моджахедов Ирана" (МКО), взяла на себя ответственность за этот террористический акт.
A few hours later, the terrorist group known as Mujahedin Khalq Organization (MKO) claimed responsibility for that terrorist act.
Один из демонстрантов, Хем Сао, 29-летний староста деревни из провинции Преавихеа, спустя несколько часов скончался.
One of the representatives, Hem Sao, a 29-year-old village chief from Preah Vihear province, died a few hours later.
А потом, спустя несколько часов, случится то, что случится.
And then, a few hours later, it’d happen.
Работа над туннелями была закончена спустя несколько часов.
The work on the tunnels was finished a few hours later.
Затем его перевезли в больницу, где спустя несколько часов он умер.
He was taken to the hospital and died there a few hours later.
Спустя несколько часов я прошел мимо Льняного рынка.
A few hours later, I swung by Ristall Market.
Спустя несколько часов его видели на гавайском острове Мауи в обществе блондинки — тоже манекенщицы, только помоложе.
A few hours later, he was in Maui, partying with another blonde.
Вместо этого я просыпаюсь спустя несколько часов от чего-то, похожего на удары в колокол.
Instead I find myself jarred from sleep a few hours later by what seems to be the tolling of a bell.
Моя вторая воздушная тревога случилась спустя несколько часов, когда вахту стоял штурман.
I have my second aircraft scare a few hours later during the navigator’s watch.
Спустя несколько часов они уже красили щетинку Жюли в чёрный цвет и рассказывали всем любопытным, что пиратская свинья от них сбежала.
A few hours later, they were painting Julie’s bristles black and telling everybody how their pirate pig ran away.
Спустя несколько часов, когда утро было в самом разгаре, женщина снова вышла из кубрика, который делила со своим господином.
A few hours later, just after sunrise on a tranquil morning, the girl emerged once more from the shelter she shared with her master.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test