Übersetzung für "спичечных коробках" auf englisch
Спичечных коробках
Übersetzungsbeispiele
Страшными трофеями этих гнусных деяний являются грудные соски жертв, собираемые авторами этих чудовищных преступлений в спичечные коробки.
The gruesome trophies of these shameful deeds are the nipples of the victims collected in matchboxes by the perpetrators of these unspeakable crimes.
45. Еще одной привлекательной чертой системы ARGOS является миниатюрность передатчиков: для их ежедневного питания требуется электрический ток силой всего лишь несколько миллиампер; компактные модели весом всего лишь 20 граммов могут быть сравнимы по размерам с небольшим спичечным коробком.
Another attractive feature of the ARGOS system is the small transmitters: the average daily electric current required is as low as a few milliamperes; miniaturized models can be as compact as a small matchbox, weighing as little as 20 grams.
- Это автомобиль из спичечной коробки.
- It's a matchbox car.
Спичечная коробка когда мне было 5.
A matchbox when I was five.
- У них были пауки в спичечных коробках.
- They had spiders in matchboxes.
Мощный, а величиной со спичечную коробку.
It's powerful, but it's the size of a matchbox.
Её покойный муж, адмирал Маспрэтт, собирал спичечные коробки.
Her late husband, Admiral Muspratt collected matchboxes.
Но ты женишься не ради её спичечных коробков?
You're not marrying her for her matchboxes?
А в вещах месье Гейла была коробка. Пустая спичечная коробка.
And in the belongings of Monsieur Gale, there was a matchbox, an empty matchbox.
Мы думали, что поскладываем сиськи из спичечных коробков.
We thought we'd drive our Matchboxes over some boobs.
Машины разлетелись по шоссе как спичечные коробки!
Did you see that? Those vehicles tumbled across the freeway like Matchbox cars.!
– Такой же, как на спичечном коробке… где-то он должен быть…
“The same one as on the matchbox. Now where is it …?”
Мы собираемся в «Спичечном коробке» сегодня вечером.
A bunch of us are going to the Matchbox tonight.
Всегда пытался написать роман на спичечном коробке.
Always trying to write novels on the back of a matchbox.
Собирает спичечные коробки из знаменитых отелей.
Collects matchboxes from famous hotels round the world.
На этот раз они навещали семью, зарабатывающую продажей спичечных коробков.
They went this time to visit a family of matchbox makers.
— Звучит так, как будто паук барабанит по спичечному коробку, а? — сказал Ридкулли.
“Sounds like a spider trapped in a matchbox, don’t it?” said Ridcully.
Он заставил себя перестать барабанить пальцами по спичечному коробку.
He made himself stop drumming his fingers on a matchbox.
две расплющенные и деформированные серебряные пули в спичечном коробке;
two flattened and deformed silver bullet heads in an old matchbox;
При первом взгляде он казался исполинским памятником спичечному коробку.
At first glance it looked like some gigantic monument to the matchbox.
Первым, что она увидела, была лампочка, лежащая рядом со спичечным коробком.
The first thing she saw, quite close to her beside the matchbox, was an electric bulb.
Зачем писать это на спичечной коробке?
Why write it on a matchbook?
И что же он пишет на спичечном коробке "Капов".
In a matchbook he wrote "Kapov."
Вот, мисс, Агнью, новые спичечные коробки для вашей коллекции.
Here, Mrs. Agnew, new matchbooks for your collection.
видите, цифры на спичечном коробке старые и потёртые.
* * see the number on the matchbook is old and faded *
Тебе нужны большие спичечные коробки на 200 штук.
You need to get the big 200-count box of individual matchbooks.
Ты нарисовал его на спичечном коробке, даже не подумав!
You made it on the back of a matchbook without thinking!
Я видела такой же логотип на спичечном коробке в комнате Дэвиса.
I saw that exact logo on a matchbook in Davis's dorm room.
Было непросто сделать так, чтобы спичечные коробки выслали в тот же день.
Getting the matchbooks shipped to me the same day wasn't easy.
Я уверен, Говард с радостью оплатил бы стоимость новых спичечных коробков и так далее.
I'm sure Howard would gladly pay the cost of new matchbooks and so on.
На спичечном коробке она нарисовала мой ушной канал.
She sketched the inside of my ear on the back of a matchbook.
Он, конечно, собирает сигареты и спичечные коробки, но вряд ли курит сам.
He hoards cigarettes and matchbooks but I doubt very much he smokes.
Я записал адрес своей новой квартиры на спичечном коробке.
I wrote down my new address on a matchbook cover and passed it to him.
Я придвинул поближе телефон и набрал номер, записанный на спичечный коробке.
I pulled the phone over by the cord and dialed a number that I had written on the inside of a matchbook cover.
Все окурки, бутылки, спичечные коробки, всё пришедшее и ушедшее было сметено в эту груду.
All the cigarette butts, the bottles, the matchbooks, the come and the gone were swept up in this pile.
— Банальная история, — поморщилась Кэрри, вычищая грязь из-под ногтей углом плоского спичечного коробка.
"Typical," Carrie said, cleaning under her fingernails with the edge of a matchbook.
Для стоящих на палубе она на самом деле казалась огромной, но для Санчеса сейчас не превышала размеров спичечного коробка.
For those standing on the deck it looked huge enough, but for Sanchez it increasingly looked like a matchbook.
Нужно всего лишь вырезать кусочек картона, скажем из крышки спичечного коробка, размером 1 × 1 дюйм…
Simply cut a piece of heavy paper, say a matchbook cover, 1
Проезжая мимо, Сонни нацарапал на обратной стороне спичечного коробка адрес дома: Шестьдесят седьмая улица, 1224.
As the Corvair cruised past, Sonny scribbled the address of the house on the inside of a matchbook: 1224 67th Street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test