Übersetzung für "специальные виды" auf englisch
Специальные виды
Übersetzungsbeispiele
Это специальные виды казначейских векселей и облигаций, которые предлагают инвестору защиту от инфляции.
These are special types of Treasury notes or bonds which offer the investor protection from inflation.
44. Два специальных вида дифференциации, требующих сертификации независимыми органами, касаются рынков биологически чистых продуктов и рынков, где торговля ведется по приемлемым ценам.
Two special types of differentiation, requiring certification by independent bodies, concern organic and "fair trade" markets.
73. Г-н Кобори (Япония) говорит, что его деле-гация выражает обеспокоенность не ограничением уступок, а возможностью передачи специальных видов залога.
Mr. Kobori (Japan) said that his delegation's concern related, not to the limitation of assignment, but to the transferability of the special type of mortgage.
a) принял специальный вид контрактов, временные контракты с фиксированным сроком, вместо контрактов, упомянутых в правилах 300 серии Организации Объединенных Наций (краткосрочных контрактов);
(a) Put in place a special type of contract, temporary fixed-term contracts, instead of using United Nations 300-series contracts (short-term contracts);
24. Статистика отдельных, специальных видов мигрантов − международных студентов, лиц, ищущих убежища, и др. − также разрабатывается и может быть получена в ведомствах, отвечающих за соответствующие вопросы.
24. Statistics of certain, special types of workers - international students, asylum seekers and others - are also being compiled and may be obtained from the agencies responsible for the related issues.
2. Если применяется какой-либо материал помимо древесины или используются специальные виды такелажа, то такая конструкция должна обеспечивать эквивалентные уровни безопасности применительно к размерам и величинам разрывного усилия, определенным в настоящей главе.
2. If a material other than wood is used or if special types of rigging are used, such a design shall guarantee equivalent levels of safety with the dimensions and strength values laid down in this Chapter.
Согласно правилам Железных дорог Словакии в отношении установления цен на специальные виды перевозок, допускается предоставление скидки в размере до 50% от максимальной стоимости использования железнодорожной инфраструктуры при эксплуатации маршрутных составов в интермодальном сообщении.
According to ŽSR regulations on prices for special types of carriages it is possible to grant a discount of 50 per cent from the maximum prices for using railway infrastructure with block trains in intermodal transport.
Сюда относится производство таких товаров, как детское питание для грудных детей и детей более старшего возраста (включая модифицированное молоко), молочные продукты, молочно-зерновые продукты, молочно-фруктовые смеси, фруктово-зерновое и фруктово-овощное питание для грудных детей, а также специальные виды пищевых консервов.
This production covered: nutritional food for infants and children (including modified milk), milk products, milk-based cereal products, milk-based fruit products, fruit and cereal, fruit and vegetable babyfoods, as well as special types of canned foods.
В соответствии с этим законом сотрудник полиции будет вправе применять средства принуждения, физическую силу, дубинку, средства сдерживания, устройства для принудительной остановки транспортных средств, служебных собак, химические вещества и огнестрельное оружие против лиц и групп, а также специальные виды оружия и взрывчатые вещества.
According to this law, the police officer shall be authorized to use means of coercion, physical force, truncheon, instruments of restraint, devices for forceful stoppage of vehicles, official dogs, chemical materials, firearms against persons and groups, and special types of arms and explosives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test