Übersetzung für "специальные акты" auf englisch
Специальные акты
Übersetzungsbeispiele
В настоящее время готовится специальный акт по введению в действие нового Кодекса.
At the present moment, a special act is being prepared to introduce the new code.
Кроме того, многочисленные положения, предусматривающие отсутствие дискриминации, содержатся в Законе о недискриминации и специальных актах.
In addition, there are many non-discrimination provisions in the Non-discrimination Act and special acts.
106. Парламенту необходимо в приоритетном порядке принять специальный акт о частной собственности на квартиры в многоквартирных домах.
106. As a matter of priority, Parliament should pass a special act on the private ownership of units in multi-flat buildings.
Поскольку парламент подчиняется закону страны, а Пакт является частью этого закона, почему необходим специальный акт парламента для достижения равенства женщин?
Since Parliament was subject to the law of the land, and the Covenant formed part of that law, why was a special act of Parliament necessary to achieve equality for women?
Международные договоры не могут напрямую применяться в рамках шведского законодательства: условием их применения является либо их конвертирование в шведское законодательство, либо их инкорпорирование на основе специального акта.
International treaties were not directly applicable in Swedish law: to become applicable, they must either be converted into Swedish legislation or incorporated through a special act.
а) принять законодательство о наказании в связи с применением пыток в соответствии с переходной статьей 4 новой Конституции, в которой говорится, что соответствующая норма будет принята на основании специального акта или в ходе пересмотра Уголовного кодекса в течение одного года с момента учреждения Национальной ассамблеи, однако этот срок давно истек;
(a) Adopt legislation making torture a punishable offence. Pursuant to the fourth transitional provision of the new Constitution, this requires a special act or the reform of the Penal Code within a year of the establishment of the National Assembly; this period has long expired;
Многие Стороны ввели в действие специальные акты или законы либо пересмотрели существующие акты и законы о сохранении почв и водосбережении, управлении водными ресурсами, охране окружающей среды, оценке воздействия на окружающую среду, управлении лесами и сельским хозяйством и организации работ в чрезвычайных ситуациях, регулировании процессов урбанизации и строительства, управлении рыбным хозяйством, регулировании использования агрохимикатов и пестицидов, закон о комплексной борьбе с вредителями, программы обеспечения безопасного питьевого водоснабжения и санитарного обслуживания, стратегии развития системы здравоохранения населения, политику в области образования и кодексы норм для местных органов управления.
Many Parties have enacted special acts and laws, or reviewed existing ones, on soil and water conservation, management of water resources, environmental protection, environmental impact assessment, forests, agriculture and disaster management, urbanization and construction regulation, fisheries management, agrochemicals use regulation, pesticide use regulation, integrated pest management act, safe drinking water and sanitation policy, health and population sector strategy, education policy and local government codes.
16. Многие Стороны ввели в действие или пересмотрели законы о землевладении, нормы о правах пользователей, нормативные акты о наделении полномочиями местных органов, специальные акты и законы о почвосохранении и водосбережении, управлении водными ресурсами, охране окружающей среды, оценке воздействия на окружающую среду, управлении лесами и сельским хозяйством и организации работ в чрезвычайных ситуациях, регулировании процессов урбанизации и строительства, управлении рыбохозяйственной деятельностью, регламентации использования агрохимикатов и пестицидов, закон о комплексной борьбе с вредителями, программы по безопасному питьевому водоснабжению и санитарному обслуживанию, стратегии развития системы здравоохранения населения, образовательную политику и кодексы норм для местных органов управления.
16. Many Parties have enacted or reviewed land tenure laws, user rights regulation, regulations to empower local bodies, special acts and laws for soil and water conservation, management of water resources, environmental protection, environmental impact assessment, forests, agriculture and disaster management, urbanization and construction regulation, fisheries management, regulation of agrochemicals use and pesticide use, integrated pest management act, safe drinking water and sanitation policy, health and population sector strategy, education policy and local government codes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test