Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
В результате половина заключенных спали на полу.
As a result, half of the detainees slept on the floor.
Они оставались на участке и спали под открытым небом.
They had remained on the site and slept under the open sky.
Носильщики спали на земле, скованные друг с другом цепью.
The porters slept on the ground, tied up with a yoke.
Все женщины спали на постеленных на пол циновках, причем на каждой из них спали по 3-4 женщины.
All women slept on the floor on mats, each shared by 3 or 4 other women.
Заключенные спали на полу и зимой укрывались лишь тонким одеялом.
The prisoners slept on the floor with only a thin blanket for cover in winter.
Он сообщил, что спал на голом полу, поскольку в камере нет матраса.
He said he had slept on the floor as the cell had no mattress.
Многие спали на голом полу в том же самом месте, где готовили пищу и мылись.
Many slept on the same bare floors where they cooked and washed.
Большинство сообщавшихся инцидентов произошло ночью, когда жертвы спали в своих хижинах.
Most of the reported incidents took place at night while the victims slept in their huts.
В период содержания под стражей ему не были выданы одеяло и простыни, при этом он спал прямо на полу.
During his detention he was not given any blankets or sheets and slept directly on the floor.
– Боже милостивый, нет, мы просто спали. – Спали?
“Good gracious me no, we have but slept.” “Slept?”
Дождь лил, лил и лил, а Пух спал, спал и спал.
It rained, and it rained, and it rained, and he slept and he slept and he slept.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test