Übersetzung für "создание модели" auf englisch
Создание модели
  • model creation
  • creating a model
Übersetzungsbeispiele
model creation
Женщин подготовят к участию в процессе, который включает создание модели организации бизнеса, создание уникального ассортимента изделий и надлежащих способов сбыта.
The women will be prepared for the process that includes building a business organization model, creation of a unique product line and the proper means of marketing.
creating a model
Проект был предназначен для создания модели по усилению использования спутниковой технологии в Африке.
The project was designed to create a model for reinforcing the use of satellite technology in Africa.
Он нацелен на создание модели социальной защиты детей посредством межсекторального сотрудничества.
It aims to create a model of integrated child social protection through multisectoral cooperation.
65. В 1997 году исследователи, работающие над этим проектом, уделяли основное внимание созданию модели для анализа маркетинга.
65. During 1997, researchers working on the project concentrated on creating the model for marketing analysis.
И наконец, наша программа <<Установление связей>> нацелена на создание модели в области государственного образования, благодаря которой учащиеся и студенты смогут пользоваться достижениями в области информационных технологий.
Finally, our Get Connected programme is aimed at creating a model for public education that makes technology and information available to students.
В 2012 году отделение ЮНИСЕФ в Кении рекомендовало реализовать в округах Найроби и Каджиадо проект организации по подготовке и поддержке сотрудников кенийских учреждений при создании модели деинституционализации.
In 2012 UNICEF Kenya recommended a project of the organization in the Nairobi and Kajiado districts aimed at training and supporting Kenyan institutions in creating a model of de-institutionalization.
Министерство работает с 2003 года над созданием модели образования более высокого качества, которую отличают: полнота охвата, интеграция, сбалансированность всех факторов и подходы практического обучения.
The Ministry has been working since 2003 to create a model for improved quality of education featuring comprehensiveness, integration, a balance among all factors, and practical teaching approaches.
Дополнительные неосновные ресурсы также откроют возможность для укрепления связей с общинными организациями в целях более эффективного сотрудничества в деле обеспечения устойчивости и создания моделей местного управления в будущем.
Additional non-core resources would also make it possible to strengthen relationships with community organizations so as to collaborate more effectively in ensuring sustainability and creating a model for local governance for the future.
В повестке дня ясно обозначается вопрос о создании модели процесса разоружения в следующем тысячелетии, которая позволила бы нам вступить в новое тысячелетие и развивать дальнейшее сотрудничество в мире без войн и конфликтов.
The agenda clearly raises the question of creating a model of the disarmament process for the next millennium, allowing us to enter the new millennium and develop further cooperation in the world without wars and conflicts.
Языковая политика основана на идее этнокультурного образования, которая предполагает создание модели образования, ориентированной на сохранение самобытности этнических групп и, одновременно, освоение ценностей и стандартов других культур.
Language policy is based on the idea of ethno-cultural education, which seeks to create a model of instruction focused on preservation of the distinctiveness of ethnic groups and at the same time assimilation of the values and standards of other cultures.
Рабочая группа, возможно, пожелает продолжить рассмотрение вопроса о будущем подразделении классов NST/2000 c целью создания модели, которая может служить образцом для всех стран ЕЭК ООН (TRANS/WP.6/143, пункт 39).
The Working Party may wish to continue consideration of a future subdivision of the NST/2000 classes with the goal to create a model which may serve all UNECE countries (TRANS/WP.6/143, para. 39).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test