Übersetzung für "совместный ресурс" auf englisch
Совместный ресурс
Übersetzungsbeispiele
31. Интеграция усилий, организационная сплоченность и эффективность также обеспечиваются через различные совместные ресурсы.
31. Integration of effort, organizational coherence and efficiency are also being achieved through various shared resources.
В этом контексте международное и региональное сотрудничество является важным для обеспечения справедливого использования совместных ресурсов в соответствии с международным правом.
In that context, international and regional cooperation was crucial in order to ensure the equitable use of shared resources under international law.
Однако после того, как открытые микроданные произведены, текущие расходы на них являются ничтожно малыми, особенно если канал их распространения представляет собой совместный ресурс или если расходы по нему покрываются другой стороной.
However, once produced, the on-going costs of Open micro-data are negligible, especially if the dissemination channel is a shared resource or a cost to another party.
Они ожидают, что их региональная инициатива позволит им воспользоваться совместными ресурсами и возможностями и облегчит создание региональных отраслей, способных проникнуть на новые рынки и конкурировать на мировом уровне.
They expect that their regional initiative will allow them to benefit from shared resources and opportunities and facilitate the creation of regional industries that are capable of penetrating new markets and competing globally.
Эти программы финансируются с помощью многолетних механизмов, в которых участвует ряд доноров, и представляют собой хороший пример скоординированной деятельности в некоторых странах на основе совместных ресурсов.
Those programmes were financed under multi-year and multi-donor arrangements and offered good examples of coordinated country-specific operations based on shared resources.
30. На трансграничном уровне важным условием обеспечения сотрудничества между различными правительственными органами и рационального использования совместных ресурсов является создание совместных органов с большими правоприменительными полномочиями, таких как комиссии бассейнов рек, озер и водоносных горизонтов.
30. At the transboundary level, the formation of joint bodies with a strong enforcement capacity, such as river, lake and aquifer commissions, is fundamental to ensuring cooperation between the various governmental entities and to good management of shared resources.
8. На втором координационном совещании 2 - 3 июля 2001 года руководители конференционных служб обсудили дополнительные методы рационального использования совместных ресурсов Департамента, в частности в области устного перевода, а результаты этого обсуждения будут представлены в должное время.
8. Further avenues for the rational use of shared resources of the Department, inter alia in interpretation, were discussed at the second coordination meeting of conference services managers, held on 2 and 3 July 2001, and the results will be reported in due course.
Индонезия прилагает также усилия по укреплению сотрудничества в деле сохранения и управления совместными ресурсами, в частности запасов тунца, между Юго-Восточной Азией и южной частью Тихого океана, а также между южной частью Тихого океана и латиноамериканскими странами, имеющими выход к Тихому океану.
Indonesia has also exerted its efforts to enhance cooperation for the conservation and management of shared resources, particularly tuna, between South-East Asia and the South Pacific, as well as between South Pacific and Pacific Latin American countries.
Благодаря относительно малым инвестициям каждая организация будет иметь доступ к намного большему пулу совместных ресурсов. "Статистическая сеть", представляющая собой инициативу сотрудничества между шестью национальными статистическими организациями, призвана продемонстрировать, каким образом совместные разработки могут быть взаимовыгодными.
For a relatively small investment, each organisation will have access to a much larger pool of shared resources. The "Statistical Network", a collaboration initiative between six national statistical organisations, aims to demonstrate how shared developments could be mutually beneficial.
15. Группа приветствует намерение Миссии и впредь оказывать содействие использованию тылового узла коммуникаций в Энтеббе как совместного ресурса для других операций Организации Объединенных Наций в регионе и призывает к его дальнейшему расширению в качестве наиболее разумного варианта базы для поддержки операций по поддержанию мира в Африке.
15. The Group welcomed the Mission's intention to continue promoting the use of the Entebbe logistics hub as a shared resource for other United Nations operations in the region and encouraged its further enhancement as the most logical facility for the support of peacekeeping operations in Africa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test